日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 翻譯經(jīng)驗

“大材小用”怎么翻譯?

[ 2011-02-07 09:00]     字號 [] [] []  
免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

原文

趙辛媚鑒賞著口里吐出來的煙圈道:“大材小用,可惜可惜!方先生在外國學(xué)的是什么呀?”(錢鐘書《圍城》)

翻譯關(guān)鍵詞:大材小用,煙圈

譯文:Admiring the smoke ring he had blown, Chao Hsin-mei said: "A great talent gone to waste. Such a pity! Such a pity! What did you study abroad, Mr. Fang?" (美 Jeanne Kelly, Nathan K.Mao: Fortress Besieged)

翻譯筆記

大材小用:a great talent gone to waste

有時也作“大才小用”,這里譯為a great talent gone to waste,除此之外,我們還常譯為big talent wasted on a petty job; not do justice to one's talents。同類表達(dá)還有“屈才(do work unworthy of one's talents)”?!按蟛摹钡韧凇按蟛拧?,習(xí)慣上譯為great talent。例如:He is a great talent.(他是個了不起的人才。)

我們再來看看talent的用法,talent往往統(tǒng)指“才能”或“有才能的人們”。如:

one's talent as a film actor

某人作為電影演員的稟賦/才能。“大材小用”怎么翻譯?

There is a wealth of young talent in British theatre.

英國戲劇界的年輕一代人才輩出。

a talent是“一種才能”,talents是“多種才能”,都指智力而不指體力。如:

have a talent for languages (drawing)

有語言(繪畫)才能

a man of many talents

多才多藝的男子

煙圈:smoke ring

“煙圈”譯為smoke ring,smoke單獨用時通常統(tǒng)指“煙”,不指“一縷煙”?!耙豢|煙”應(yīng)該說成a cloud of smoke,不能說a smoke,因為a smoke指“一次吸煙”或“用來驅(qū)蟲的一次熏煙”。如:

Clouds of thick black smoke billowed from the car's exhaust.

從汽車排氣管冒出一股股黑色濃煙。

Are you coming outside for a smoke?

你是不是出來抽支煙?

They are making a smoke to drive away mosquitos.

他們正在用煙把蚊子熏走。

而smokes則指“煙霧”。如:

We saw many smokes curling from the valley.

我們看見許多煙霧在山谷中繚繞。

相關(guān)閱讀

“不管三七二十一”如何翻譯?

虎頭蛇尾英文怎么翻

“順其自然”怎么個“順”法?

“出此下策”譯法有講究

(來源:滬江英語 編輯:崔旭燕)

 
中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國日報網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区