非筆墨所能形容
[ 2008-12-11 15:23 ]
前幾天有人在翻吧里討論“一切盡在不言中”的英文表達(dá),大家討論熱烈,妙語(yǔ)頻出,讓小編我不禁感嘆語(yǔ)言的力量??墒?,語(yǔ)言卻也不是那么強(qiáng)大的。有些時(shí)候,有些場(chǎng)景,我們似乎找不到合適的語(yǔ)言來(lái)形容,It simply beggars description, 實(shí)在是非筆墨所能形容。
大家都知道beggar是“乞丐”,不過(guò),這個(gè)字也可以作動(dòng)詞用,意思是“使……顯得無(wú)用”或“非……所能及”,例如:It beggars all imagination.即“這簡(jiǎn)直是無(wú)法想像的”。而beggar description就是我們所說(shuō)“非筆墨所能形容”。
再看一個(gè)例子:
She has the beauty that beggars description.
她的美貌絕非筆墨所能形容。
(英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多 Word & Story
|