Bizarre footage has emerged of an apparent 'unidentified flying object' soaring above Moscow during a political protest.(From the video) |
Bizarre footage has emerged of an apparent 'unidentified flying object' soaring above Moscow during a political protest. Amateur footage in the Russian capital at the weekend caught the 'sighting' of the flying object in the sky, which drew bemused looks from onlookers who were meant to be protesting. As with most apparent alien craft sightings, the quality of the footage and picture is poor, and the shape or size of the object is difficult to work out. The strange craft appears to have legs or blade-like parts similar to that of a helicopter. But witnesses to the UFO 'sighting' insisted it looked like it was flying without a rotor blade or engine. Shocked onlookers climbed trees to grab a closer look at the mysterious craft which seemed to be observing the 25,000 people who had made their way down to Bolotnaya Square to protest on Saturday. Instead of making clear their opposition to Vladimir Putin's United Russia party's contentious victory in elections the week before, the throng were more concerned with watching the skies and the UFO hovering above them. Paranormal writer Michael Cohen said of the latest supposed spot: 'NASA recently admitted that there is a good chance that aliens are monitoring our civilization through the use of 'unmanned' probes. 'Could the craft in these videos from Bolotnaya Square be one of those crafts? It is highly possible that this craft is one of these and aliens are taking an interest in our political affairs.' Russia has been rocked by mass protests against elections in early December which pro-democracy organisers say were rigged in favour of Vladimir Putin and his party. (Read by Nelly Min. Nelly Min is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
一段奇異的視頻顯示,俄羅斯民眾近日在莫斯科舉行政治抗議活動(dòng)時(shí),天空驚現(xiàn)UFO,在抗議者頭頂盤旋許久。 莫斯科的攝影愛好者上周末捕捉到了天空中的這架不明飛行物,抗議人群停下圍觀,目瞪口呆。 就和大多數(shù)較明顯的外來飛行物目擊事件一樣,拍攝的視頻和圖像都不清晰,飛行物的形狀和大小也難以辨認(rèn)。 這個(gè)神奇的飛行物看上去似乎是有腿的,或者是類似于直升機(jī)的槳葉。但目擊者堅(jiān)稱它看起來無需旋翼槳葉或者引擎就能飛行。 驚奇不已的抗議者甚至爬上大樹,試圖近距離觀察這個(gè)神秘飛行物。而這架UFO似乎也正在默默地觀察下面的2.5萬名抗議者,當(dāng)時(shí)(上周六)人們正前往沼澤廣場舉行抗議活動(dòng)。 比起抗議弗拉基米爾?普京領(lǐng)導(dǎo)的統(tǒng)一俄羅斯黨在上周選舉中爭議性的勝出,人們更關(guān)注的是天空中盤旋在他們頭上的UFO。 超自然作家邁克爾?科恩談到這次最新的UFO目擊事件時(shí)說:“美國宇航局最近承認(rèn),外星人很有可能正通過‘無人’探測器來監(jiān)視地球文明。” “沼澤廣場錄像里的飛行物也是這種探測器嗎?這很有可能,而且外星人對(duì)我們的政治事件很感興趣?!?/p> 民主派組織者近日舉行了震驚全俄的大規(guī)??棺h活動(dòng),抗議12月初的選舉中普京及其政黨的舞弊行為。 相關(guān)閱讀 俄科學(xué)家預(yù)測20年內(nèi)人類和外星人相遇 (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯:陳丹妮) |
Vocabulary: bemused: 困惑的,發(fā)呆的 contentious: 有異議的,引起爭論的 paranormal: 超自然的 take an interest in: 對(duì)……感興趣 rig: (用不正當(dāng)手段)操縱 |