今年8月以來,中國各地陸續(xù)啟動(dòng)多個(gè)自然災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)調(diào)查。民政部救災(zāi)司司長(zhǎng)鄒銘指出,在綜合地質(zhì)、洪澇、臺(tái)風(fēng)、海嘯等自然災(zāi)害因素的基礎(chǔ)上,中國應(yīng)該就風(fēng)險(xiǎn)區(qū)劃和評(píng)估繪制“風(fēng)險(xiǎn)圖”。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
Authorities are drawing up a national "risk map" for natural disasters in an attempt to improve urban planning and avoid potential catastrophes.
為了改善城市規(guī)劃,避免可能發(fā)生的災(zāi)害,政府機(jī)構(gòu)正在繪制一張全國性的自然災(zāi)害“風(fēng)險(xiǎn)圖”。
在上面的報(bào)道中,risk map就是“風(fēng)險(xiǎn)圖”。災(zāi)害“風(fēng)險(xiǎn)圖”在美國、日本等發(fā)達(dá)國家已有先例,是政府決策部門、相關(guān)研究機(jī)構(gòu)以及社會(huì)大眾了解所在區(qū)域自然災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)的重要依據(jù)。災(zāi)害“風(fēng)險(xiǎn)圖”是在natural disaster risk evaluation(自然災(zāi)害風(fēng)險(xiǎn)評(píng)估)的基礎(chǔ)上繪制的,將有助于city planners(城市規(guī)劃者)在規(guī)劃城鎮(zhèn)建設(shè)時(shí)避開places prone to natural disasters(自然災(zāi)害多發(fā)地區(qū))。
近些年來自然災(zāi)害頻發(fā),為了應(yīng)對(duì)突發(fā)的自然災(zāi)害,國家不斷完善contingency mechanism(應(yīng)急機(jī)制),還設(shè)有the national disaster emergency response system(國家災(zāi)難應(yīng)急響應(yīng)系統(tǒng))。在災(zāi)害發(fā)生后,還有the natural disaster relief system(災(zāi)害救助制度)。
相關(guān)閱讀
民政部啟動(dòng)三級(jí)“國家災(zāi)難應(yīng)急響應(yīng)體系”
次生地質(zhì)災(zāi)害 secondary geological hazards
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞