Luxury stop: The World Cup-themed bus shelter in Unst, the northern-most of the Scottish Shetland Islands.(dailymail.co.uk) |
In honor of the World Cup, Britain's most luxurious bus stop has been given a football-themed makeover. Kitted out with a sofa, cushions, a TV, a phone and flowers, the shelter attracts thousands of tourists every year - and even boasts a hot snacks stand. Its latest design follows a Valentine's Day love-nest look and a winter wonderland theme. The makeovers began after a local resident put a sofa and table inside the bus stop, but over the years extra facilities have been added - including an Amstrad computer and a microwave. They are for decorative purposes only as the shelter has no electricity. In winter, fairy lights, powered by a generator, give it a festive glow. Every year a portion of the 614 residents of the island of Unst, the northernmost of the Scottish Shetland Islands, band together to decorate their stop near Baltasound. The tiny community's Millennium celebration was held there, and even the Golden Jubilee - during which the shelter was filled with Earl Grey tea and cucumber sandwiches. Themes have ranged from outer space to colors yellow, pink, turquoise, and this year, it pays homage to the World Cup. Over the years the shelter has picked up quite a reputation and now has its own website and Facebook page. The bus shelter even has its own visitors books. (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Web site.) (Agencies) |
日前,英國(guó)一個(gè)最豪華的公交車站為慶祝世界杯,換上了足球主題裝飾風(fēng)格。 這個(gè)公交車站內(nèi)沙發(fā)、靠墊、電視機(jī)、電話和鮮花一應(yīng)俱全,甚至還配有一個(gè)零食柜。這個(gè)設(shè)備齊全的車站每年都吸引著大量游客前來(lái)參觀。 在世界杯之前,該公交車站在情人節(jié)以“愛(ài)巢”主題示人,在冬季展示過(guò)“仙境”主題。 最初,當(dāng)?shù)匾粋€(gè)居民將一個(gè)沙發(fā)和一張桌子搬進(jìn)了公交車站,為它進(jìn)行了第一次裝修,之后,人們逐漸為車站添置了各種物品,其中包括一臺(tái)阿姆斯特拉德電腦和一臺(tái)微波爐。 但由于車站沒(méi)有通電,這些電器只是起到裝飾的作用。在冬季,車站內(nèi)的裝飾彩燈則由一臺(tái)發(fā)電機(jī)供電,為車站增添了節(jié)日的氣氛。 這個(gè)車站位于蘇格蘭設(shè)得蘭群島最北部的安斯特島的鮑爾塔桑德附近,每年家住附近的614名居民都會(huì)組織人手前來(lái)為車站進(jìn)行裝修布置。 這個(gè)小社區(qū)的千禧之年慶祝儀式就是在這里舉辦的。在英國(guó)女王登基50周年慶典期間,車站內(nèi)還擺放了伯爵茶和黃瓜三明治。 車站的裝飾主題多種多樣,大到外太空,小至黃色、粉色和青綠色等不同色彩,而今年,“世界杯”就成了車站的一大裝飾主題。 這個(gè)車站的知名度近年來(lái)不斷提高,現(xiàn)在還有了自己的網(wǎng)站和Facebook主頁(yè)。 此外,這座車站甚至還有自己的游客留言簿。 相關(guān)閱讀 世界杯來(lái)臨 英國(guó)人宿醉上班人數(shù)或飆升 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie 編輯蔡姍姍) |
Vocabulary: kit out: to outfit or equip(配備,裝備) fairy lights:小彩燈,尤指用于裝飾圣誕樹的小彩燈 pay homage to:向……表示敬意 |