A file photo of West Ham fans clashing with Columbus Crew supporters.Crime prevention minister James Brokenshire has begged England fans to behave well during the forthcoming World Cup.(Agencies) |
Crime prevention minister James Brokenshire has begged England fans to behave well during the forthcoming World Cup - while taking drastic steps to stop the worst football hooligans getting to South Africa. With the 2018 World Cup bid underway the government is doing everything it can to ensure rowdy England fans do not give the country a bad name. Mr Brokenshire said he wanted fans to be "sensible" and "behave themselves". He urged them to "do their country proud" while encouraging them to have a "great time". "It is now ten years since the last major hooligan incident abroad, but the eyes of the world will still be upon England supporters. We want them to be ambassadors for their country," the minister added. The British authorities are doing everything they can to ensure football's worst troublemakers are kept away from the upcoming tournament. Around 3,000 supporters with football banning orders have been forced to hand their passports to police this week, in addition to another 9,000 already banned from football tournaments. The South African government is clearly aware of the reputation of Britain's fans. Its memorandum of understanding with Britain outlining the way the two countries will work together is the only one it bothered with ahead of the World Cup. (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.) (Agencies) |
英國犯罪預防部大臣詹姆斯?布羅肯希爾日前向英格蘭球迷發(fā)出警告,要求他們在即將到來的世界杯賽期間好好表現(xiàn),而與此同時,英國政府正采取嚴厲措施禁止一些愛惹事生非的足球流氓前往南非。 由于英國目前正在申辦2018年世界杯,因此英國政府正盡一切努力確保比賽申辦不會受到本國球迷的影響。 布羅肯希爾先生稱,他希望本國球迷在世界杯期間能表現(xiàn)得“通情達理”,“舉止規(guī)范”。他鼓勵球迷們在“狂歡”的同時“為國增光”。 他說:“距離上次足球流氓重大海外騷亂事件已經(jīng)有10年的時間了,但英國球迷的表現(xiàn)仍將是全世界關注的焦點。我們希望他們成為英國的形象大使?!?/p> 目前英國政府正竭力阻止本國最愛惹事的足球流氓前往南非觀賽。 英國政府于上周要求3000名被禁前往南非觀賽的球迷向警方上交護照,此前已有9000名球迷已被禁前往南非觀賽。 南非政府對英國球迷的“名聲”也早有耳聞。英國是唯一一個就兩國警方在世界杯期間進行合作的問題與南非簽訂了諒解備忘錄的國家。 相關閱讀 (中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯蔡姍姍) |
Vocabulary: bad name:壞名聲,聲名狼藉 do sb. proud:為……贏得榮譽 |