A faithful prays during a mass in St Peter's basilica in 2009. A British bishop has penned a special prayer in the hope that divine intervention can help England rediscover their World Cup form.(Agencies) |
A British bishop has penned a special prayer in the hope that divine intervention can help England rediscover their World Cup form. Nick Baines, Anglican Bishop of Croydon in south London, said while it might take "too much of a miracle" for his side to win the World Cup after lacklustre draws with the United States and Algeria, he wanted to try and help the side. Writing on his blog, he joked that he had written a first prayer which consisted of just two words: "Oh God". His second prayer is slightly longer and reads: "God, who played the cosmos into being, please help England rediscover their legs, their eyes and their hunger: that they might run more clearly, pass more nearly and enjoy the game more dearly. Amen." England need to beat Slovenia on Wednesday to be sure of progressing to the last 16. (Read by Renee Haines. Renee Haines is a journalist at the China Daily Web site.) (Agencies) |
英國一名主教近日專門為征戰(zhàn)南非世界杯的英格蘭隊撰寫了一段特殊的祈禱文,希望上帝能保佑他們找回狀態(tài)。 倫敦南部克羅伊登的圣公會主教尼克?貝恩斯稱,盡管英格蘭隊在此前對陣美國和阿爾及利亞的比賽中悶平,本屆世界杯奪冠可能需要指望“奇跡”出現(xiàn),但他仍想為球隊做點(diǎn)什么。 他在博客中開玩笑稱,他在第一段祈禱文只寫了兩個詞“噢,上帝”。 他的第二段略長的祈禱文是這樣寫的:“創(chuàng)造了宇宙的上帝啊,請幫助英格蘭隊找回他們有力的雙腿、敏銳的雙眼、和對勝利的渴望吧!這樣他們在賽場上才能更有目的地奔跑、更精準(zhǔn)地傳球、更投入地踢比賽。阿門?!?/p> 英格蘭隊必須在本周三擊敗斯洛文尼亞隊才能挺進(jìn)本屆世界杯的16強(qiáng)。 相關(guān)閱讀 (中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie 編輯蔡姍姍) |
Vocabulary: lacklustre:lacking liveliness, vitality, spirit, or enthusiasm(單調(diào)的,枯燥乏味的) |