北京第三醫(yī)院生殖中心近日停止接受求醫(yī)者,因?yàn)楸本┚訋?kù)正在“鬧饑荒”。近年來(lái)中國(guó)的不孕不育夫婦迅速增加,專(zhuān)家注意到許多前來(lái)醫(yī)院求醫(yī)的夫婦已經(jīng)過(guò)了最佳生育年齡,他指出生育年齡過(guò)大對(duì)體外受精也是一個(gè)不利因素。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
The city's biggest assisted reproduction center has closed its doors to new patients to prevent hopeless waiting by prospective parents.
(北京)城最大的輔助生殖中心已經(jīng)停止接收新患者,以防止讓那些想做父母的人無(wú)望地等待。
在上面的報(bào)道中,assisted reproduction即“輔助生殖”。輔助生殖,是指運(yùn)用醫(yī)學(xué)技術(shù)和方法對(duì)人的卵子、精子、受精卵或胚胎進(jìn)行人工操作,以達(dá)到受孕的目的。生殖中心可以幫助couples with fertility problems(不孕不育夫婦)進(jìn)行vitro fertilization(體外受精),生出的孩子也就是test-tube babies(試管嬰兒)。
然而,由于sperm bank(精子庫(kù))的“精荒”,許多不孕不育夫婦只好苦等數(shù)年。出現(xiàn)“精荒”的原因是severe shortage of donated sperm(捐獻(xiàn)的合格精子嚴(yán)重缺少)。據(jù)相關(guān)人士說(shuō),由于work stress, environmental pollution and less exercise(工作壓力、環(huán)境污染和鍛煉減少),近年來(lái)精子的數(shù)量和質(zhì)量都有所下降。此外,中國(guó)的incidence of sterility / rate of infertility(不孕不育率)從20世紀(jì)70年代的3%攀升到了2009年的15%。專(zhuān)家警告office ladies(職場(chǎng)婦女)不要太晚生育,因?yàn)槌^(guò)35歲的孕婦容易患抑郁癥,從而可能導(dǎo)致premature delivery(早產(chǎn))和birth defect(胎兒先天缺陷)的風(fēng)險(xiǎn)增加。專(zhuān)家指出,best age of childbearing(最佳生育年齡)為 25歲到28歲。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞