還在討論3D電影嗎?那你可out了。上海世博會多座場館都將向游客播放環(huán)幕電影,站在圓形觀眾廳的中央?yún)^(qū)域,被四周環(huán)繞的廣闊畫面所包圍,再加上與影片內(nèi)容相一致的全方位立體聲效果的配合,能產(chǎn)生極強的身臨其境感。
請看相關(guān)報道:
Eight projectors inside and outside of the pavilion will create a 360-degree audio-visual effect. Images showing the landscape and people of Iceland will be projected onto the walls. The pavilion will also show a circular-screen movie.
(冰島)館內(nèi)外八臺放映機將打造360度視聽效果。幕墻上投放的是冰島美麗的風土人情。游客還可以在館內(nèi)體驗環(huán)幕電影。
文中的circular-screen movie就是指“環(huán)幕電影”,通俗地講,就是銀幕包圍觀眾廳整整一圈,觀眾可以站在場地中央隨意觀看。通常由多臺攝影機同步全景角拍攝,再放在環(huán)形銀幕上放映。
在本屆上海世博會上,加拿大館還特別為觀眾奉上了cinerama(全景電影)。Cinerama實際上也是一種wide-screen film(寬銀幕電影)。拍攝時由3臺攝影機聯(lián)結(jié)在一起,為觀眾提供146度的水平視野,使觀眾好像看到 “全景”,產(chǎn)生身臨其境的感覺。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞