上海世博會開幕近一周來,世博護照成為博覽會上最熱銷的紀(jì)念商品,奔波于各個場館的“敲章族”成為園區(qū)一道獨特的風(fēng)景,由于世博護照一度脫銷,一些游客只好拿出手里的園區(qū)地圖或游覽圖冊敲章。
請看《中國日報》的報道:
Collecting Expo passport stamps from pavilions has become so popular that the passports are selling out soon after the gates open every morning at Expo Garden. The 49-page passport is a way for visitors to collect commemorative stamps from each pavilion they visit.
報道中的Expo passport指的就是“世博護照”,為世博會上除傳統(tǒng)紀(jì)念品外特有的紀(jì)念商品,“Expo passport stamps”即游客們爭相“在世博護照上蓋的章”,commemorative stamp為“紀(jì)念章”。
據(jù)悉,一本標(biāo)準(zhǔn)版的世博護照售價30元,蓋有所有參會國家和國際組織印章的世博護照的售價據(jù)說將在千元以上。
世博護照是世博會上的傳統(tǒng)項目,起源于1967年的蒙特利爾博覽會,由世博門票演化而來。不出國門,就能游遍各國,擁有一本蓋滿紅章的護照,意義特殊,價格合理,這可能正是世博護照大受游客們青睞的原因。
再來溫習(xí)一下與紀(jì)念品相關(guān)的英文說法:
souvenir 紀(jì)念品
licensed merchandise 特許商品
Expo franchise?stores 世博特許商店
key chain 鑰匙鏈
fluffy toy 毛絨玩具
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 編輯:蔡姍姍)