Cast member Julia Roberts attends the premiere of ''Valentine's Day'' at the Grauman's Chinese theatre in Hollywood, California February 8, 2010.(Agencies) |
Click for more photos of "World's Most Beautiful People"
Julia Roberts topped the list of People magazine's "World's Most Beautiful People" on Wednesday, marking the 12th time that the "Pretty Woman" star has appeared in the annual special issue. Roberts, 42, the mother of 5-year-old twins and a 2 year-old son, is joined by Halle Berry, Angelina Jolie and Jennifer Lopez on the 2010 list. Garry Marshall, who directed Roberts in her breakout role as a prostitute with a heart of gold in the movie "Pretty Woman" 20 years ago, said she was "as beautiful as ever." "She's much more centered and calm now and not so stressed. She is quite the mom -- very nurturing," Marshall told People. Roberts, who won an Oscar in 2001 for her lead role in "Erin Brockovich", will be seen next in August in the movie "Eat, Pray, Love" based on the best-selling book of the same name by Elizabeth Gilbert. Ashley Greene, 23, who plays a vampire in the "Twilight" hit movie franchise, was among the newcomers to the widely-read list that annually is a measure of celebrity status. Her "Twilight" co-star, heartthrob Robert Pattinson, as well as Canadian teen singer Justin Bieber and 2009 "American Idol" runner-up Adam Lambert made it to the male section of "world's most beautiful", while actresses Jessica Biel, Jessica Alba and singer Jessica Simpson were featured in a new "Beautiful Jessicas" section. While Roberts appeared on the cover of the People magazine special edition, other celebrities were not ranked but included Jennifer Aniston, Rihanna, Taylor Swift, Beyonce, Bradley Cooper, Johnny Depp and Patrick Dempsey. Last year's title was awarded by People magazine to actress Christina Applegate, who had previously made public her battle with breast cancer and double mastectomy. (Read by Renee Haines. Renee Haines is a multimedia journalist at the China Daily Web site.) (Agencies) |
《人物》雜志年度“全球最美麗人物”排行榜于本周三揭曉,朱莉婭?羅伯茨榮登榜首,這也是這位出演《風月俏佳人》的女星第12次登上該年度排行榜。 現(xiàn)年42歲的羅伯茨有一對5歲的雙胞胎和一個2歲的兒子。與她一同上榜的還有女星哈莉?貝瑞、安吉麗娜·朱莉和詹妮弗?洛佩茲等。 20年前,羅伯茨因在電影《風月俏佳人》中飾演一名心地善良的妓女一舉成名。該片的導演加里?馬歇爾說:“她還是那么美麗”。 馬歇爾在接受《人物》雜志采訪時說:“她現(xiàn)在沉著自信多了,不會那么緊張。她是個很棒的母親,很會養(yǎng)育孩子?!?/p> 2001年,羅伯茨憑借影片《永不妥協(xié)》獲得奧斯卡最佳女主角大獎。她的新片《美食、祈禱和愛》將于8月上映。這部電影改編自伊麗莎白?吉爾伯特的同名暢銷書。 在熱映系列電影《暮光之城》中出演吸血鬼的23歲的女星阿什麗?格林尼為今年上榜的新秀之一?!度宋铩冯s志的年度“最美麗人物”排行榜廣受關注,是對明星名氣和地位的一次考量。 阿什麗?格林尼的片中搭檔“萬人迷”羅伯特·帕丁森、加拿大青年歌手賈斯汀?比伯和2009年美國偶像亞軍亞當?蘭伯特等進入該榜男星單元。女星杰西卡?貝爾、杰西卡?阿爾芭、歌手杰西卡?辛普森躋身新推出的“最美杰西卡”單元。 此外,羅伯茨還登上本期《人物》特刊的封面。而珍妮弗?安妮斯頓、蕾哈娜、泰勒?斯威芙特、碧昂斯、布萊德利?庫珀、強尼?戴普和帕特里克?德姆西等明星均未能上榜。 去年《人物》雜志評選的“最美麗人物”是(美國女演員)克里斯蒂娜?艾伯蓋特。此前她曾將自己與乳腺癌作斗爭及接受雙乳切除術的事情公諸于眾。 相關閱讀 (中國日報網(wǎng)英語點津 Julie 編輯蔡姍姍) |
Vocabulary: a heart of gold:道德高尚,心腸好 movie franchise:系列影片 heartthrob:a sweetheart(大眾情人,英俊男子) runner-up:the competitor, player, or team finishing in second place, as in a race, contest, or tournament(亞軍) |