十一屆全國(guó)人大常委會(huì)第十三次會(huì)議24日首次審議行政監(jiān)察法修正案草案。草案進(jìn)一步明確了行政監(jiān)察對(duì)象、行政監(jiān)察方式,并增加了提出監(jiān)察建議的情形。草案認(rèn)為監(jiān)察機(jī)關(guān)應(yīng)采用實(shí)名制舉報(bào)方法。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
It says supervision departments should apply real-name reporting and should not make public the reporting information so as to protect informants.
草案稱監(jiān)察部門應(yīng)該采用實(shí)名制舉報(bào)方式,并且為了保護(hù)舉報(bào)人不應(yīng)將舉報(bào)信息公之于眾。
在上面的報(bào)道中,real-name reporting就是“實(shí)名舉報(bào)”,也可以用real-name whistleblowing來表示。“實(shí)名舉報(bào)者”就是real-name whistleblower。Whistleblower指的是“告發(fā)者,告密者”。另外,我們還可以用informant來表示“告密者”。
為了有利于監(jiān)管,現(xiàn)在很多領(lǐng)域都開始實(shí)行實(shí)名制,網(wǎng)絡(luò)有real-name registration(實(shí)名注冊(cè)),存錢有real-name savings deposit system(儲(chǔ)蓄實(shí)名制),招生有headmaster real-name recommendation system(校長(zhǎng)實(shí)名推薦制),購(gòu)買火車票有ID-based ticket booking system(實(shí)名購(gòu)票制),為了控制手機(jī)犯罪,還有real-name registration system for mobile phone users(手機(jī)用戶實(shí)名制)。
相關(guān)閱讀
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞