12月20日上午,慶祝澳門(mén)回歸祖國(guó)十周年大會(huì)暨澳門(mén)特別行政區(qū)第三屆政府就職典禮在澳門(mén)東亞運(yùn)動(dòng)會(huì)體育館舉行。澳門(mén)回歸后社會(huì)環(huán)境更為寬松、兼容,“一國(guó)兩制”、“愛(ài)國(guó)愛(ài)澳”、求同存異、互利共贏等社會(huì)核心價(jià)值,開(kāi)始生根壯大。
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
The celebration gathering marking the 10th anniversary of Macao's return to the motherland and the inauguration of the third-term government of the Macao Special Administrative Region (SAR) were held on Sunday.
澳門(mén)回歸祖國(guó)十周年慶?;顒?dòng)以及澳門(mén)特別行政區(qū)第三屆政府就職典禮于上周日舉行。
文中的Special Administrative Region就是指“特別行政區(qū)”,簡(jiǎn)稱(chēng)SAR,是指根據(jù)憲法規(guī)定,在中華人民共和國(guó)行政區(qū)域范圍內(nèi)設(shè)立的,享有特殊法律地位、實(shí)行資本主義制度和資本主義生活方式的地方行政區(qū)域,是我國(guó)實(shí)行one country, two systems(一國(guó)兩制)制度的重要實(shí)踐。
在儀式上,Macao SAR Chief Executive(澳門(mén)特別行政區(qū)行政長(zhǎng)官)崔世安take his oath(宣誓就職)。在swearing-in ceremony(就職儀式)后,胡錦濤主席發(fā)表了重要講話(huà)。他稱(chēng)贊了自Macao's return to the motherland(澳門(mén)回歸祖國(guó))后 Basic Law of the Macao SAR(澳門(mén)特別行政區(qū)基本法)的順利實(shí)施。他重申澳門(mén)將繼續(xù)實(shí)施Macao people governing Macao(澳人治澳)的原則,保持high degree of autonomy(高度自治)。
在英語(yǔ)中表示“區(qū)”的詞除了這里提到的region外,還有area、zone和district。Area所指的地區(qū)范圍可大可小,大到可以是地球上的大面積的區(qū)域范圍,小到城市甚至是某一建筑物的一部分,它強(qiáng)調(diào)面積上的覆蓋,是籠統(tǒng)的、沒(méi)有嚴(yán)格區(qū)分條件或沒(méi)有固定劃分的區(qū)域,是一個(gè)與行政區(qū)劃概念沒(méi)有任何聯(lián)系的單詞。而zone,region,district有政府介入規(guī)劃或劃分,只是泛指占有一定面積的地方或空間。如:special economic zone(經(jīng)濟(jì)特區(qū)),disaster-affected area(受災(zāi)地區(qū))等。
相關(guān)閱讀
同票同權(quán) equal representation
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞