隨著國(guó)慶的腳步日益臨近,各項(xiàng)準(zhǔn)備工作逐步就緒。天安門城樓兩側(cè)觀禮臺(tái)前數(shù)百平方米的臨時(shí)觀禮臺(tái)已搭建完畢,國(guó)慶新聞中心也開(kāi)始正式運(yùn)行。
請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:
A red carpet is decorated on the temporary viewing stand in front of the Tian'anmen Rostrum in Beijing, China, on Sept. 17 2009. The stand was set up for the upcoming National Day Parade on Oct. 1, which marks the 60th anniversary of the founding of the People's Republic of China.
9月17日,北京天安門城樓前的臨時(shí)觀禮臺(tái)上鋪上了紅毯。這個(gè)臨時(shí)觀禮臺(tái)是為即將到來(lái)的慶祝中華人民共和國(guó)建國(guó)六十周年而進(jìn)行的十一國(guó)慶閱兵搭建的。
文中的temporary viewing stand就是指“臨時(shí)觀禮臺(tái)”,搭建在Tian'anmen Rostrum(天安門城樓)前方。為確保國(guó)慶閱兵和聯(lián)歡順利進(jìn)行,Tian'anmen Square(天安門廣場(chǎng))、Forbidden City(故宮)等iconic venues(地標(biāo)式景點(diǎn))將臨時(shí)關(guān)閉。很多游客還希望在國(guó)慶期間去看flag raising ceremony(升旗儀式)。
十一當(dāng)天,國(guó)家領(lǐng)導(dǎo)人和貴賓將在Tian'anmen Rostrum上觀看military and civilian parade(軍隊(duì)閱兵和群眾游行),當(dāng)天晚上,還將舉辦一場(chǎng)gala event(節(jié)日聯(lián)歡),Tian'anmen Square 東側(cè)的China National Museum(國(guó)家博物館)還搭建了observation deck(觀望臺(tái))供游客欣賞廣場(chǎng)盛景。此外,廣場(chǎng)東側(cè)還設(shè)立了command center(指揮中心),負(fù)責(zé)國(guó)慶安保工作。
相關(guān)閱讀:
國(guó)慶“禁飛” ban on flying activities
(英語(yǔ)點(diǎn)津 許雅寧編輯)