報(bào)廢衛(wèi)星 defunct satellite
[ 2009-02-16 09:19 ]
美國(guó)國(guó)家航空航天局2月11日稱(chēng),美國(guó)一顆通信衛(wèi)星10日與一顆俄羅斯已報(bào)廢的衛(wèi)星在太空中相撞,這是人類(lèi)歷史上首次衛(wèi)星相撞事故,地點(diǎn)位于西伯利亞上空800公里。這將對(duì)國(guó)際空間站和我國(guó)的在軌衛(wèi)星產(chǎn)生影響。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
A privately owned US communications spacecraft collided with a defunct Russian satellite about 800 km above northern Siberia at 4:55 pm GMT on Tuesday, according to the US Strategic Command, which made it public on Wednesday.
美國(guó)戰(zhàn)略司令部周三(2月11日)公布的消息稱(chēng),美國(guó)一家私營(yíng)公司的通信衛(wèi)星與俄羅斯的一顆報(bào)廢衛(wèi)星于格林尼治時(shí)間周二下午4時(shí)55分在距西伯利亞北部地區(qū)800公里的高空相撞。
在上面的報(bào)道中,defunct satellite就是指“報(bào)廢衛(wèi)星”。據(jù)專(zhuān)家介紹,在衛(wèi)星達(dá)到或超過(guò)使用年限后,要將其導(dǎo)引到無(wú)用軌道,避免它與其它航天器相撞。對(duì)不可控衛(wèi)星可采用人為打擊的方法,用導(dǎo)彈將其打?yàn)樾∷槠?;而可控衛(wèi)星報(bào)廢后會(huì)采用使其減速燒毀的方法形成小碎片。
Defunct在這里表示“報(bào)廢的、失效的”,例如a defunct law(被廢止的法律),a defunct organization(不復(fù)存在的機(jī)構(gòu))。用在商業(yè)領(lǐng)域,它還可以指“倒閉的”,最近金融危機(jī),new companies spring up all the time become defunct(一些新涌現(xiàn)的公司紛紛倒閉),但我們必須堅(jiān)持open up to the world and reform defunct economies(對(duì)外開(kāi)放并改革僵死的經(jīng)濟(jì)),而僵死的經(jīng)濟(jì)政策只是a relic of a defunct era(過(guò)去時(shí)代的遺產(chǎn))。
Satellite是spacecraft(航天器)中的一種,而defunct satellite則是一種space trash/junk(太空垃圾),有時(shí)也稱(chēng)為litter in orbit(軌道垃圾)。經(jīng)調(diào)查,此次事件不會(huì)對(duì)international space station(國(guó)際空間站)產(chǎn)生太大影響,也沒(méi)有影響我國(guó)明年發(fā)射space laboratory module(空間試驗(yàn)室)“天宮一號(hào)”的計(jì)劃。
(實(shí)習(xí)生 許雅寧,英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
|