禁賽 suspend
[ 2009-02-10 09:50 ]
在“大麻門(mén)”事件之后,美國(guó)泳協(xié)對(duì)菲爾普斯處以禁賽三個(gè)月的懲罰。接受到禁賽處罰的菲爾普斯以堅(jiān)持訓(xùn)練表達(dá)了“改過(guò)”的決心。已開(kāi)始備戰(zhàn)世錦賽的菲爾普斯表示,三個(gè)月的禁賽期對(duì)自己來(lái)說(shuō)是公正的。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
Michael Phelps says it's fair for USA Swimming to suspend him for three months. He said: "It's something that USA Swimming came up with. It's fair. Obviously, for a mistake you should get punished." Phelps was back training at his regular pool Friday, a day after his suspension.
邁克爾?菲爾普斯稱,美國(guó)泳協(xié)對(duì)自己禁賽三個(gè)月的處罰是公正的。他說(shuō):“這是美國(guó)泳協(xié)做出的決定,是公正的。犯了錯(cuò)誤當(dāng)然就要受到懲罰?!狈茽柶账挂延谏现芪?,也就是受到禁賽處罰的第二天,恢復(fù)常規(guī)訓(xùn)練。
在上面的報(bào)道中,suspend和suspension都表示“禁賽”,它是指由于運(yùn)動(dòng)員違反了某項(xiàng)規(guī)則,而被體育賽事主管組織暫時(shí)取消參加比賽的資格。例如: The world anti-doping agency recommended suspension for 2 more women lifters for doping violation.(世界反興奮劑機(jī)構(gòu)建議對(duì)另外兩名服用禁藥的女子舉重選手實(shí)施禁賽處罰。)
Suspend 表示“禁賽”是從“暫停、中止”的意思引申出來(lái)的。我們平時(shí)常用的“停職”也可以用suspend來(lái)表示。我們經(jīng)常提到的“停薪留職”,就可以說(shuō)成是retain the job but suspend the salary。又如:Tom is suspended from school for a week for bad conduct.(湯姆因?yàn)樾袨椴欢吮煌W(xué)一周)。
除了suspend以外,“禁賽”還可以用ban來(lái)表示,上面這條新聞還可以說(shuō)成是Michael Phelps received a three-month ban from swimming competition(邁克爾?菲爾普斯被禁賽三個(gè)月)。不過(guò),在具體用法中,suspend更強(qiáng)調(diào)“暫時(shí)中止”的意思,而ban則更傾向于表示“完全禁止”之意,如“終身禁賽”就是life ban,“禁煙令”為smoking ban。一般來(lái)說(shuō),沒(méi)有標(biāo)明期限的ban就是一條長(zhǎng)期禁令。
(實(shí)習(xí)生 許雅寧,英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)
點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞
|