“踩高蹺”—— 鏡頭中的奧運(yùn)之城
[ 2007-04-04 08:38 ]
奧運(yùn)不僅僅是體育盛會(huì),我們的“人文奧運(yùn)”旨在通過(guò)鏡頭介紹中國(guó)文化。瞧下面的民間藝術(shù)“踩高蹺”,何嘗不是中國(guó)悠久文化歷史的一大見(jiàn)證?
賞析:“踩高蹺”--鏡頭中的奧運(yùn)之城
鏡頭里的“踩高蹺”相應(yīng)的英文表達(dá)為“to walk on stilts”,而“高蹺表演者”則可用“stilt-walking performer”或“dancer on stilts”來(lái)形容。
此外,這里在順便提一個(gè)詞組“廟會(huì)”,其相應(yīng)的英文表達(dá)為“temple fair”,一般在春節(jié)廟會(huì)(temple fair)上,我們會(huì)看到精彩的“高蹺”(to walk on stilts)表演。
(英語(yǔ)點(diǎn)津陳蓓編輯)
更多熱詞:年度新聞熱詞(惡搞,流氓軟件……)
|