當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Leon
分享到
前一段時(shí)間網(wǎng)上流傳一些招人反感的朋友圈,除了廣告和代購(gòu)以外,就是那些自戀的圖片了,他們上傳圖片不是為了保存某種記憶,而是為了炫耀,為了收集更多的贊,今天分享一些和這種現(xiàn)象相關(guān)的口語(yǔ)。
1. She posts selfies just to show off.
她上傳自拍只是為了炫耀。
2. Clicking pictures is not for keeping them for a memory anymore.
現(xiàn)在拍照已經(jīng)不是為了記憶了。
3. The girls post all kinds of things on social meida just to garner likes.
Garner是把…儲(chǔ)入谷倉(cāng)的意思,在這里引申為攢贊的現(xiàn)象。
4. She's thirst trapping, she has a boyfriend.
現(xiàn)在有一種現(xiàn)象是已經(jīng)有男友的女孩在社交網(wǎng)絡(luò)上po非常誘人的自拍,這里用thirst trapping,即故意引誘別人點(diǎn)贊,但實(shí)際成為男友是不可能的。
5. He's flaunting, sick of his narcissism.
他一天到晚炫耀,煩死他的自戀了。
你的朋友圈里有這樣的人嗎?
作者簡(jiǎn)介:
Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè),雙語(yǔ)心理治療師。前尚友雅思版頻道主編,擅長(zhǎng)美語(yǔ),老友記骨灰粉,愛(ài)好HipHop和養(yǎng)狗。現(xiàn)居北京,擁有自己的心理工作室。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 彭娜 編輯)
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn