日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

English 中文網(wǎng) 漫畫(huà)網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
當(dāng)前位置: Language Tips > 電影精講

The Descendants《后裔》精講之二

[ 2012-07-18 08:54] 來(lái)源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

精彩對(duì)白:You want me to go around with you and tell people that Mom's gonna die? What's the point of that? Breaking the news, watching them cry, dealing with their emotions? How depressing is that gonna be? Just call them.

夏威夷歷史簡(jiǎn)介

The Descendants《后裔》精講之二

“夏威夷”一詞源于波利尼西亞語(yǔ)。公元4世紀(jì)左右,一批波利尼西亞人乘獨(dú)木舟破浪而至,在此定居,為這片島嶼起名“夏威夷”,意為“原始之家”。最早發(fā)現(xiàn)該群島的歐洲人是西班牙的胡安?蓋塔諾,而真正使夏威夷為世人所知的是英國(guó)航海家?guī)炜舜L(zhǎng)(Captain James Cook),他于1778年登上夏威夷群島。   

1795年,卡美哈美哈一世(Kamehameha)征服了夏威夷其他部落,建立夏威夷王國(guó)。1882年,卡拉卡瓦國(guó)王下令建造約拉尼宮(Iolani Palace)??ɡㄍ邍?guó)王的妹妹、夏威夷最后一任國(guó)王也曾經(jīng)居住在這座王宮里,現(xiàn)在王宮被辟為夏威夷博物館。

1893年,一群政客和商人在美國(guó)人的幫助下發(fā)動(dòng)政變。在美國(guó)軍隊(duì)的威脅下,夏威夷王國(guó)的女王被迫退位。1898年美國(guó)西班牙戰(zhàn)爭(zhēng)后,美國(guó)吞并了波多黎各、夏威夷、關(guān)島和菲律賓。二戰(zhàn)后,菲律賓獨(dú)立,而關(guān)島和波多黎各繼續(xù)是美國(guó)的領(lǐng)土,而夏威夷在1959年成為美國(guó)的第50個(gè)州。   

1993年,經(jīng)美國(guó)國(guó)會(huì)批準(zhǔn),時(shí)任美國(guó)總統(tǒng)的克林頓簽署法案,為100年前推翻夏威夷王國(guó)而道歉,承認(rèn)夏威夷土著從未直接放棄對(duì)夏威夷的主權(quán)要求。

在夏威夷的統(tǒng)一通用語(yǔ)言是英文,身為一個(gè)旅客,在夏威夷島,您很少聽(tīng)到居民用別種語(yǔ)言交談,可是當(dāng)您仔細(xì)聆聽(tīng)夏威夷當(dāng)?shù)氐挠⑽模傆X(jué)得和正統(tǒng)的英文有哪里的不一樣。其實(shí),夏威夷的英文,經(jīng)過(guò)歷史的轉(zhuǎn)變以及其它的外來(lái)因素,不僅融合了當(dāng)?shù)氐膫鹘y(tǒng)語(yǔ)言,還可以從“夏威夷式”的英文中聽(tīng)見(jiàn)各國(guó)俚語(yǔ)以及其它的外來(lái)語(yǔ)。   

除了官方的共通語(yǔ)言——英文之外,您還會(huì)聽(tīng)到一種類(lèi)似土話的語(yǔ)言,那就是所謂的夏威夷語(yǔ)?,F(xiàn)在的夏威夷語(yǔ),據(jù)語(yǔ)言學(xué)家研究,與波利西亞語(yǔ)的語(yǔ)言淵源十分的相近,整個(gè)夏威夷群島上,目前還有大約一萬(wàn)人使用夏威夷語(yǔ),夏威夷語(yǔ)的語(yǔ)調(diào)優(yōu)美,整體的語(yǔ)言架構(gòu)十分簡(jiǎn)單,使用大量的母音和不斷重復(fù)的子音構(gòu)成,外國(guó)人都可以簡(jiǎn)單的學(xué)會(huì)幾句夏威夷語(yǔ)。(來(lái)源:百度百科)

考考你

1. 因?yàn)樗暮贤呀?jīng)被終止,塞彌爾不得不搬到一個(gè)帳篷里過(guò)夜。

2. 靴子令你看起來(lái)迷人極了,你知道嗎?

3. 我不知道你在說(shuō)什么。

4. 拿出你的行動(dòng)來(lái)吧,法比奧!

The Descendants《后裔》精講之一 參考答案

1. You hold all the cards.

2. Knowledge of the land was the one memory that refused to dissolve.

3. Slow down, otherwise you are going to blow it.

4. If you're too stingy with your money, you would never have fun with it.

精彩對(duì)白:You want me to go around with you and tell people that Mom's gonna die? What's the point of that? Breaking the news, watching them cry, dealing with their emotions? How depressing is that gonna be? Just call them.

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:陳丹妮)

點(diǎn)擊查看更多精彩電影回顧

上一頁(yè) 1 2 下一頁(yè)

 
中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
 

關(guān)注和訂閱

人氣排行

翻譯服務(wù)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
電話:010-84883468
郵件:translate@chinadaily.com.cn
 
 
<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区