影片對白 We're awful proud of you, son.
文化面面觀
Cupid 愛神丘比特
這個(gè)著名的神仙不知道的人恐怕是少數(shù)吧?他還有很多的化名。我們就來了解一下丘比特以及他的“化身”。
The Italian Cupid or Amor, the Greek Eros—god of love, son of Aphrodite, by either Zeus, Ares, or Hermes. Cupid was thought of as a beautiful but wanton boy, armed with a golden quiver full of ‘a(chǎn)rrowed desires’. According to a late legend, Venus became jealous of beautiful Psyche, ‘the soul’, and ordered her son to inspire her with a love for the ugliest of all men. It happened that Cupid himself fell in love with Psyche and, invisible, visited her every night. He ordered her not to attempt to see him and when, overcome by curiosity, she violated his command, he deserted her. Psyche wandered about the world seeking him, overcoming many obstacles placed in her way by Venus, until at last Jupiter granted her immortality and the lovers were reunited. The Greco-Roman conception of the love god, however, lacks the brilliance and subtlety of his Hindu counterpart, Kama.
我觀之我見
《美國派》系列電影是涉及到青春、性的搞笑片。前兩部還算比較有質(zhì)量,而后面的幾部就是粗制濫造、靠色情來博眼球了?!睹绹伞?、2講述了剛剛成人的小男生們對性的萌動(dòng)、以及美國人群對性不同的觀念。美國在道德和觀念上是一個(gè)復(fù)雜的國家,各種宗教、教派都有自成體系的道德和人生觀、價(jià)值觀、世界觀。而美國又是各種“解放”思潮的發(fā)源地,追求絕對自由、解放和個(gè)人本位的觀念也影響了相當(dāng)多的人。于是,就會(huì)出現(xiàn)一些人呼吁要保持貞節(jié),尤其是少男少女們的純潔,而相當(dāng)多的人也對性開放抱著寬容的態(tài)度。電影把青少年們的性意識表現(xiàn)的過于夸張了,在現(xiàn)實(shí)的生活中不可能這樣瘋狂。
考考你
用今日所學(xué)將下面的句子譯成英語。
1. 我可不想在這個(gè)問題的歷史上糾纏不清。
2. 他們出售家中的產(chǎn)業(yè)。
3. 為什么你不告訴我這件事?
American pie 2《美國派》2精講之五 考考你 參考答案
1. 女校友們兩年聚會(huì)一次。
The alumnae chapter gets together twice a year.
2. 我真的很喜歡這部電影。
I really go for this film.
3. 她喜歡周末和朋友們在一起。
She likes to hang out with her friends at the weekend.
影片對白 We're awful proud of you, son.
點(diǎn)擊進(jìn)入:更多精彩電影回顧
(英語點(diǎn)津Annabel編輯)