紅包 convert payment; (neutral)red paper containing money as a gift, (derogative) bribe, kickback
[ 2009-08-26 13:01 ]
紅包,大概是來源于廣東。廣東人在喜慶的日子里都喜歡送紅包,以示吉祥。例如某人喜結(jié)良緣,那么賀客就會給主人送上一個紅包。送得最多的是過年,大人要給小孩子送紅包,這里的大人是指已經(jīng)結(jié)婚的人,小孩子就是未結(jié)婚的人。這個紅包大概跟北方的“壓歲錢”差不多。不過壓歲錢是家長放在孩子的枕頭底的,而廣東人的紅包是用一張紅紙包起來,現(xiàn)在進步了,有了現(xiàn)成的紅包了。
改革開放,招商引資,一些港商在事情辦妥后,都喜歡給辦事的人送上個小小的紅包,聊表感激之情。
相關閱讀:
小金庫英文怎么說?
冒名頂替 identity theft
“牽線”幫忙 pull strings
艷照 sex picture
(英語點津 許雅寧編輯)
點擊查看更多新聞熱詞
|