當前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
近日,北京婦產醫(yī)院牽頭全國三十多家醫(yī)療機構,開展重大出生缺陷風險研究,通過對全國50萬孕婦的隨訪,研究出生缺陷危險因素分類與等級,提出適合中國人群的孕早期致畸風險監(jiān)控方案。
A new-born baby girl is seen in this file photo. [Photo/VCG] |
New research involving half a million pregnant women across China is expected to greatly improve control and prevention of risks related to birth defects, which are likely to increase with the adoption of the universal second-child policy.
涵蓋全國50萬孕婦的新研究將極大提高對出生缺陷風險的管控,以及更好地預防出生缺陷。隨著全面二孩放開,新生兒的出生缺陷可能會因此而增加。
隨著全面二孩放開(adoption of the universal second-child policy),高齡、高危孕產婦(older and high-risk pregnant women)數(shù)量不斷增加,如何實現(xiàn)優(yōu)生優(yōu)育(bear and rear better children)成為更加重要的社會議題,然而,出生缺陷(birth defect)仍是不少家庭的噩夢。
近日,國家啟動重大出生缺陷風險研究項目,該項目由北京婦產醫(yī)院牽頭,17個省市、33家醫(yī)療機構參加,將構建中國首個致畸風險數(shù)據(jù)庫(database of birth defect risks),提出適合中國人群孕早期致畸風險監(jiān)控方案(map out strategies for monitoring and prevention)。
這次研究將分析重大出生缺陷發(fā)生的危險因素(analyze risk factors for major birth defects),應用大數(shù)據(jù)挖掘篩選致畸因子(use big data technology to single out factors that may cause birth defects),比如環(huán)境、遺傳、慢性病等(such as environment, heritage and chronic diseases),并建立風險等級評估系統(tǒng)(establish a risk evaluation system)。
目前預計,標本庫中將存入的標本至少會超過100萬,數(shù)量龐大,未來,這個標本庫將會是國際合作、開放共享的(all the samples will be open for sharing with international communities for cooperation)。
(中國日報網英語點津 陳丹妮)
上一篇 : 湖南一旅行社組團“不接待記者、孕婦”被查處
下一篇 :
分享到
關注和訂閱
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn