日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

雞蛋有紅皮、白皮、綠皮,有什么區(qū)別?

White, brown, green chicken eggs: What's the difference?

中國日報網(wǎng) 2018-03-19 09:00

分享到

 

老人常說,紅皮雞蛋比白皮雞蛋有營養(yǎng),這是真的嗎?不同顏色的雞蛋之間有區(qū)別嗎?為什么雞蛋殼會有不同顏色?來看看美國專家怎么說。

雞蛋有紅皮、白皮、綠皮,有什么區(qū)別?

截圖來自Howstuffworks網(wǎng)站?

Peruse the egg section of a grocery store or farmers market, and you'll notice cartons of eggs separated into white and brown, sometimes even green or blue eggs. But once they arrive scrambled on a plate, perhaps, or baked into a cake, it's tough to tell the difference. In fact, what is the difference between eggs with shells of different colors?
去超市或農(nóng)產(chǎn)品市場仔細(xì)觀察成箱的雞蛋,你可能會注意到雞蛋既有白的,也有褐色的,有時候甚至是綠色或藍色的??墒亲兂沙吹盎虻案庵?,又基本看不出區(qū)別了。那么,這些雞蛋除了蛋殼顏色不一樣,還有什么不同呢?

This isn't a flour or rice situation. Brown eggs are not more "natural," and white eggs have not been decolored with bleach. Both varieties occur completely naturally, as do bluish-green chicken eggs. But really, all chicken eggs are the same on the inside. So what causes different egg colors among the same type of bird?
這跟面粉或大米不一樣。褐色的雞蛋不一定更“純天然”,而白色雞蛋也不是被漂白了。相反,它們生來就是那樣的,包括藍綠色的雞蛋也是。但不管蛋殼顏色如何,它們的內(nèi)在實際上都是一樣的。那為什么這些雞蛋都是母雞生的,“膚色”卻各有不同呢?

Dr. Justin Fowler, a professor in the University of Georgia's poultry science department, shines a light on things. "The different colors, or the presence of spots or speckling, come down to the genetics of the bird," he says.
喬治亞大學(xué)家禽學(xué)系的賈斯汀·福勒教授對此作出了闡釋:“雞蛋顏色不同,或者有些帶有斑點,是母雞基因不同導(dǎo)致的?!?/p>

"Leghorn chickens (which make up most of the commercial egg industry in the US) lay white eggs, while Orphingtons or Plymouth Rocks will lay brown eggs," explains Fowler. "The Ameraucana breed has a pigment that is able to permeate the whole egg shell and make blue-colored eggs that are colored on both the inside and outside of the shell."
“來亨雞是美國最主要的商品蛋雞,它們會下白色的蛋;奧爾平頓雞和洛克雞下的蛋則是褐色的;而阿美饒卡納雞身上會產(chǎn)生一種色素,能夠滲透到整個蛋殼里,讓蛋殼里里外外都變成藍色?!?/p>

Want to know whether a specific chicken will pop out a white egg or a colored egg? Examine the chicken's earlobe. (Surprise, birds have earlobes!) "Breeds with white earlobes will typically be those that do not put extra pigment on the egg shell before laying," says Fowler. And more often than not, chickens with lighter earlobes tend to have white feathers, and thus white eggs, while those with colored feathers and earlobes tend to produce colored eggs.
想要知道某只雞下什么顏色的蛋,可以看看它的耳垂是什么顏色(沒錯,人家雞也是有耳垂的!)福勒說道,“白色耳垂的雞產(chǎn)蛋時通常不會分泌色素,所以下的蛋通常是白色的?!币话銇碚f,耳垂顏色較淺的雞羽毛都是白色的,下的蛋也是白色的,而羽毛和耳垂有色的雞則會下有色的蛋。

Where does this color come from? Here's where understanding how an egg comes to be is important. Chicken yolks, or ova, form in the chicken's ovaries. A fully formed ovum will leave the ovary and be deposited into the oviduct. This part of the chicken's reproductive system has five distinct sequential segments which the yolk passes through on its way to the outside world, but it's the fourth one — the shell gland — that affects the color of the egg. This is where the shell forms around the ovum.
這些顏色是怎么來的?這就要從雞蛋的形成過程說起了。母雞的卵巢里會首先孕育出蛋黃(也就是卵子)。成熟的卵子會離開卵巢來到輸卵管。在輸卵管中,卵子會按順序經(jīng)過五個部分,然后才到達體外;其中第四個部分是卵殼腺,蛋殼就是在這里形成的,這個部分影響了雞蛋的顏色。

"The shell of all chicken eggs are made of calcium carbonate, a crystal that is white in color," says Fowler. "So all eggs are, at least at the start, white. Any that we then see that are other colors have had a pigment deposited on them as they were moving through the oviduct, after the white egg shell had been deposited. You can see this if you open up a brown egg and look at the inside of the shell, it'll be white."
福勒稱,“所有蛋殼都是由碳酸鈣組成的,碳酸鈣是一種白色晶體。所以所有雞蛋至少最初都是白色的。有色的蛋殼都是在經(jīng)過輸卵管時被染了色。不信你可以敲開一個褐色的雞蛋,看看蛋殼內(nèi)部的顏色,那一定是白色的?!?/p>

Two pigments are responsible for the spectrum of chicken egg color. Shades of greens and blues are caused by the pigment biliverdin, while protoporphyrin is responsible for reddish-brown hues.
決定雞蛋顏色的主要有兩種色素。膽綠素會讓雞蛋變成藍色或綠色,而原卟啉則會把雞蛋染成紅褐色。

The same egg-coloring process holds true for all birds with colorful eggs. American robin (Turdus migratorius) eggs, for instance, are famously blue. The pear-shaped eggs of a common murre (Uria aalge) can sport a blue hue, be speckled or feature brown streaks.
其它鳥類的蛋殼顏色也是一樣的道理。例如,眾所周知,美洲知更鳥下的蛋就是藍色的,而崖海鴉的梨形蛋不僅是藍色的,通常還帶有斑點或褐色條紋。

****小知識****

Should chicken eggs be kept refrigerated or at room temperature? It depends on whether you live in a country (Australia, Japan and the United States, for instance) that requires eggs produced for commercial sale be washed. This process protects against salmonella, but also removes a waxy shell coating that naturally defends eggs against microorganisms, thereby necessitating refrigeration.
雞蛋應(yīng)該放冰箱里還是常溫儲存?這取決于你生活在哪個國家。澳大利亞、日本和美國等一些國家要求用于銷售的雞蛋必須經(jīng)過清洗。清洗程序能夠清除沙門氏菌,但同時也洗去了蛋殼上防御微生物的蠟狀保護層,所以需要放冰箱里面。

至于咱們國內(nèi)的雞蛋,因為不清洗外殼,所以常溫存放即可。

如果你在敲開雞蛋后看見有血絲或黑色褐色的小點,不用擔(dān)心,和蛋殼顏色一樣,這是輸卵管的“功勞”?!把摺痹醋阅鸽u卵巢或輸卵管的輕微出血。血液滲到卵黃上,被包裹到蛋中,就形成了“血斑蛋”。黑色褐色的斑點是母雞輸卵管脫落的上皮組織或其他異物,在形成蛋清的時候被包裹到雞蛋中而形成,俗稱“肉斑蛋”。

無論是紅蛋、白蛋、綠蛋、褐蛋、血斑蛋、肉斑蛋,只要是新鮮雞蛋,煮熟了都可以放心食用,營養(yǎng)價值也差不多。

來源:Howstuffworks、百度經(jīng)驗、煎蛋網(wǎng)
編審:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区