日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦?。ńM圖)

Finally you really CAN have 'Breakfast at Tiffany's' as New York jewellery store opens cafe 56 years after hit film

中國日報網(wǎng) 2017-11-27 09:05

分享到

 

1961年,好萊塢傳奇女星奧黛麗?赫本主演的經(jīng)典影片《蒂凡尼的早餐》為蒂凡尼品牌增添了一層永不褪色的浪漫光環(huán)。然而,作為一家奢侈珠寶零售商,蒂凡尼的業(yè)務(wù)從來都與餐飲不沾邊,而今,品牌終于意識到了跨界發(fā)展的必要性,日前,蒂凡尼在紐約第五大道旗艦店開設(shè)了第一家咖啡店Blue Box Cafe并供應(yīng)早餐,讓“蒂凡尼的早餐”變成了現(xiàn)實。

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦!(組圖)

It may have taken more than half a century, but the world-famous New York jewellery store has finally made good on the promise of being able to have "Breakfast at Tiffany's".
也許已經(jīng)過了半個多世紀(jì),但這家世界聞名的紐約珠寶店終于兌現(xiàn)了“蒂凡尼的早餐”的承諾。

A cafe has opened in the Manhattan store fifty-six years after the 1961 romantic comedy film of the same name.
在1961年的浪漫喜劇電影《蒂凡尼的早餐》上映56年之后,一家咖啡廳在蒂凡尼曼哈頓店開張了。

Naturally, it's called the Blue Box Cafe - in honour of the brand's famous packaging - and the colour theme may be familiar to regular customers.
這家餐廳名為“藍(lán)盒咖啡廳”,自然是為了紀(jì)念蒂凡尼著名的藍(lán)色包裝,而且藍(lán)色主題對蒂凡尼的常客來說應(yīng)該是很熟悉的。

The new eatery is an opportunity for customers at Tiffany & Co's Fifth Avenue flagship store to get a taste of the glamour epitomized by Hepburn's Holly Golightly character.
這家新餐廳讓蒂凡尼第五大道旗艦店的顧客有機(jī)會品嘗到赫本扮演的郝利?戈萊特利所呈現(xiàn)給我們的充滿魅力的“蒂凡尼的早餐”。

Dressed in a black Givenchy dress and pearls, Hepburn made a fashion statement that Tiffany believes still resonates with shoppers.
在電影中,赫本穿著紀(jì)梵希小黑裙,戴著珍珠首飾。時至今日,蒂凡尼認(rèn)為赫本的這身經(jīng)典裝束依然能讓顧客產(chǎn)生共鳴。

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦?。ńM圖)

Like many traditional retailers, Tiffany has struggled to appeal to younger shoppers, many of whom have shunned the type of traditional jewelry, such as solitaire engagement rings, that is the brand's mainstay.
和很多傳統(tǒng)零售商一樣,蒂凡尼正努力地想拉攏年輕顧客,但許多年輕人都不喜歡傳統(tǒng)珠寶,比如單粒寶石訂婚戒指,而這種珠寶正是蒂凡尼的主推產(chǎn)品。

近年來,作為美國傳統(tǒng)高端珠寶商的代表,蒂凡尼與其他零售商一樣在年輕消費(fèi)者心目中的影響力正在不斷減弱。由于結(jié)婚率的下滑和消費(fèi)者對于合成珠寶以及環(huán)保珠寶產(chǎn)品的興趣不斷提升,蒂凡尼主打的單鉆訂婚戒指系列遇冷。

As part of its strategy to attract millennials, the company introduced the more contemporary Tiffany HardWear collection in an agreement with pop star Lady Gaga earlier this year.
為了吸引新千年一代,該公司的戰(zhàn)略之一是在今年早些時候和流行歌星嘎嘎小姐(Lady Gaga)合作,推出更前衛(wèi)的HardWear系列。

After a sharp drop from their 2014 high, Tiffany shares have risen about 6 percent since the company struck a turnaround deal with activist investor Jana Partners in February.
繼2014年的營業(yè)額高峰后,蒂凡尼珠寶的銷量急劇下降,但是今年二月,在蒂凡尼與激進(jìn)投資機(jī)構(gòu)Jana合伙人資本管理公司簽訂了轉(zhuǎn)型協(xié)議后,蒂凡尼的股價上升了6%。

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦?。ńM圖)

The new Blue Box Cafe on the fourth floor of the Fifth Avenue store may help the brand recapture its buzz, too.
這家新開的位于第五大道珠寶店四層的藍(lán)盒咖啡廳也許能幫助蒂凡尼重現(xiàn)往日風(fēng)采。

It is designed for "customers who have always dreamed of having Breakfast at Tiffany," the company said in a statement.
蒂凡尼公司在一份聲明中說,這家咖啡店是為了“那些一直夢想在蒂凡尼吃早餐的顧客”而開的。

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦?。ńM圖)

當(dāng)年赫本專門打車到蒂凡尼的大門前,也只是站在櫥窗前吃早餐。現(xiàn)在大家可以光明正大地坐進(jìn)“蒂凡尼藍(lán)”的世界里,美美地享受一份貨真價實的“蒂凡尼的早餐”。

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦!(組圖)

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦?。ńM圖)

The eatery, decorated in Tiffany's signature robin-egg blue motif, offers breakfast at $29, excluding tax and tip.
這家餐廳的裝修主色調(diào)是蒂凡尼標(biāo)志性的知更鳥蛋藍(lán),早餐每份29美元(約合190元人民幣),不含稅費(fèi)和服務(wù)費(fèi)。

The menu is based on "American classics made with the highest quality, regionally sourced ingredients."
菜單基于“最高品質(zhì)的美國經(jīng)典美食,食材取自當(dāng)?shù)亍薄?/p>

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦?。ńM圖)

Social media buzzed with the choices, which include truffle eggs, buttermilk waffles and vegan avocado toast.
社交媒體都在瘋傳該餐廳的各種美食,包括松露蛋、酪乳華夫餅和牛油果吐司。

And for those new millennial customers who may be later sleepers and less familiar than their mothers with "Breakfast at Tiffany's," the cafe offers a $39 pre-fixe lunch and $49 high tea.
面向那些起床較晚、不像長輩一樣熟知“蒂凡尼早餐”的千禧一代新顧客,咖啡廳還提供39美元的午餐定食和49美元的下午茶。

那么,去吃“蒂凡尼的早餐”是一種什么樣的體驗?zāi)兀?/p>

To get to the cafe, you walk past rows of diamonds on the main floor of Tiffany to a concierge-attended elevator. Its tiny walls are lined with photos of the brand's wares, including its new line of tea cups and plates, giving you a sneak peak of the cafe's table settings.
在到達(dá)咖啡廳前,你會在蒂凡尼的主樓層上經(jīng)過一排又一排的鉆石,然后乘坐有禮賓員服務(wù)的電梯。電梯內(nèi)狹小的墻壁上掛著一組蒂凡尼餐具的照片,包括新品茶杯碟子,讓你可以一窺咖啡廳的餐桌布置。

When the elevator dings and you arrive, you're greeted by a woman who chimes, "Welcome to the fabulous fourth floor."
電梯“丁”的一響后到達(dá)時,會有一個悅耳的女性聲音說:“歡迎來到妙不可言的第四層?!?/p>

The prix fixe cafe is designed to feel like you're inside one of Tiffany & Co.'s iconic jewelry boxes, with the decor awash in its signature robin's egg blue.
這家固定標(biāo)價的咖啡廳讓你感覺置身于蒂凡尼的經(jīng)典珠寶盒中,裝飾布置大量地采用標(biāo)志性的知更鳥蛋藍(lán)綠色。

不僅裝潢以蒂凡尼藍(lán)為主調(diào),連所有的餐具、調(diào)味罐里的調(diào)味料、各種甜點以及服務(wù)員的圍裙等等全部都是用的蒂凡尼藍(lán),完完全全的蒂凡尼夢幻世界。

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦?。ńM圖)

But don't expect to waltz right in. "We don't take reservations yet, unfortunately," says a dining manager. So to claim your spot in the cafe, which seats 40 people, you may need to line up as early as 5 am. Early risers who wait in line are given a time to return later in the day.
但是別指望能夠直接進(jìn)去用餐。一名餐廳經(jīng)理說:“不幸的是,我們不接受預(yù)定?!彼?,如果想在咖啡廳有座(一共40個座位),你就要在早晨5點就開始排隊。起早排隊的人在得到座位后可以在當(dāng)天晚些時候再來用餐。

For the lucky few who get in, be prepared to spend a pretty penny.
那些能進(jìn)去的少數(shù)幸運(yùn)兒,要準(zhǔn)備好花上一筆。

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦?。ńM圖)

Breakfast costs $29 and starts with coffee or tea and a croissant or fruit. Then it's your choice of avocado toast, a buttermilk waffle, truffle eggs or smoked salmon and a bagel.
早餐價格29美元,有咖啡或茶和羊角面包或水果。然后是讓顧客自選的牛油果吐司、酪乳華夫餅、松露蛋或熏鮭魚和百吉面包圈。

Lunch costs $39 and includes starters such as mushroom soup and black bass crudo, with main dishes like the "Charles Lewis Tiffany" sandwich (named after the jeweler's founder) or the "Fifth Avenue Salad" with Maine lobster and grapefruit.
午餐價格39美元,開胃菜是蘑菇湯和黑鱸魚,主菜是“查爾斯?路易斯?蒂芙尼”三明治(得名于蒂凡尼創(chuàng)始人的名字)或“第五大道沙拉”——緬因大龍蝦和葡萄柚。

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦?。ńM圖)

If fancy treats are more your style, Tiffany Tea comes with a three-tiered plate of finger sandwiches and mini-desserts for $49.
如果你更喜歡精美的小吃,這里有價格49美元的蒂凡尼下午茶,三層塔盤上有手指三明治和迷你甜點。

Many dessert items are a visual treat, incorporating Tiffany & Co's statement blue.
許多甜點都是視覺上的享受,還融入了蒂凡尼經(jīng)典的藍(lán)綠色。

你終于可以吃到“蒂凡尼的早餐”啦?。ńM圖)

Also, be sure to check out their specialty menu item, the decadent Blue Box celebration cake.
另外,一定要嘗一下他們的特色菜品——奢靡的“藍(lán)盒”慶祝蛋糕。

自蒂凡尼的咖啡店開業(yè)以來,截止11月13日,蒂凡尼股價已累計上漲了2.3%,市值增加了2.6億美元,看來“蒂凡尼的早餐”相當(dāng)美味!

英文來源:鏡報、CNBC、華麗志
翻譯&編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機(jī)報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機(jī)報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区