日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手

McDonald’s Changes Its China Company Name to ‘Golden Arches’

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2017-10-26 11:40

分享到

 

10月25日晚,麥當(dāng)勞在新浪官方微博上稱(chēng),“麥麥的中國(guó)公司改名金拱門(mén)(中國(guó))有限公司啦”。

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手

McDonald’s China changed its business name, and consumers aren’t lovin’ it.
麥當(dāng)勞(中國(guó))有限公司近日更改名稱(chēng),然而新名稱(chēng)似乎并不討消費(fèi)者喜歡。

Chinese media reported on Wednesday evening that McDonald’s Chinese business changed its company’s name from Maidanglao, a loose transliteration of the English name, to Jingongmen, or Golden Arches, on Oct. 12.
中國(guó)媒體周三晚報(bào)道說(shuō),麥當(dāng)勞(中國(guó))有限公司已于10月12日將名稱(chēng)更改為金拱門(mén)(中國(guó))有限公司。原名“麥當(dāng)勞”是對(duì)品牌名稱(chēng)的大致音譯。

Although the fast food chain reassured its fans on its Weibo microblog that stores in China will still bear the old name, the new moniker was immediately ridiculed by net users for sounding unsophisticated.
盡管該快餐連鎖公司在新浪微博上向其粉絲保證中國(guó)的門(mén)店不會(huì)改名,但新名稱(chēng)還是因?yàn)槁?tīng)起來(lái)太“土”而遭到網(wǎng)友嘲笑。

一些網(wǎng)友表示,“金拱門(mén)”這個(gè)名字甚至比“漢堡王”還要接地氣,很有點(diǎn)“中華老字號(hào)”的感覺(jué)。但也有網(wǎng)友表示很難接受,以后要改口說(shuō)“我們?nèi)コ越鸸伴T(mén)”吧!

“Jingongmen sounds like a name for a Peking duck restaurant or a traditional Chinese medicine store,” one Weibo user wrote.
一位微博網(wǎng)友寫(xiě)道:“金拱門(mén)聽(tīng)起來(lái)像是北京烤鴨店或者中藥店鋪的名字?!?/p>

“‘金拱門(mén)’聽(tīng)起來(lái)還沒(méi)有咱們“沙縣國(guó)際”洋氣,怎么配得起麥當(dāng)勞叔叔的身份和段位?”

“‘金拱門(mén)’一開(kāi),樂(lè)得那位長(zhǎng)期屈居城中村的青年華萊士都要開(kāi)香檳慶祝了:這回名字總算比金拱門(mén)大表哥高級(jí)了吧?”

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手
網(wǎng)友P圖

一大波調(diào)侃根本停不下來(lái)……

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手

還有網(wǎng)友建議菜單也改名吧!

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手

一聽(tīng)就咬不動(dòng)啊……

Picking a Chinese name can be tricky for foreign brands. US home-sharing company Airbnb earlier this year chose “Aibiying,” or “welcome each other with love,” for its Chinese operations, but the name was badly received for being difficult to pronounce. Last month, NBA team Dallas Mavericks asked its fans to come up with a new Chinese name because the current xiaoniu is a mistranslation, meaning “l(fā)ittle cows.”
選擇一個(gè)中國(guó)名稱(chēng)對(duì)一些外國(guó)品牌來(lái)說(shuō)很傷腦筋。美國(guó)的共享住宿公司Airbnb今年早些時(shí)候?yàn)槠渲袊?guó)業(yè)務(wù)選擇了“愛(ài)彼迎”這一名稱(chēng),意思是“用愛(ài)歡迎彼此”,但因?yàn)榘l(fā)音拗口遭人嫌棄。上個(gè)月,美國(guó)職業(yè)籃球聯(lián)賽達(dá)拉斯小牛隊(duì)請(qǐng)粉絲們?yōu)樗麄兿胍粋€(gè)新隊(duì)名,因?yàn)椤靶∨j?duì)”其實(shí)是個(gè)誤譯。

麥當(dāng)勞(中國(guó))為什么要改名呢?

麥當(dāng)勞回應(yīng)稱(chēng),麥當(dāng)勞與中信及凱雷成為戰(zhàn)略合作伙伴后,因業(yè)務(wù)發(fā)展需要,自2017年10月12日起,麥當(dāng)勞中國(guó)總部的企業(yè)名稱(chēng)變更為“金拱門(mén)(中國(guó))有限公司”。

McDonald’s low-key name change came after the fast food chain sold the bulk of its Chinese mainland and Hong Kong business to financial conglomerate CITIC Group and American investment company Carlyle Capital in January.
在麥當(dāng)勞(中國(guó))有限公司低調(diào)改名前,該公司已于今年1月將其中國(guó)大陸和香港的大部分業(yè)務(wù)出售給中信集團(tuán)和美國(guó)投資公司凱雷資本。

McDonald’s opened its first restaurant in China in 1990, and the brand, closely associated with a Western lifestyle, took off. Long lines formed whenever a new location opened. However, in recent years the fast food chain has struggled to maintain its growth momentum in China as more prosperous, health-conscious consumers seek alternative dining options.
麥當(dāng)勞于1990年在中國(guó)開(kāi)設(shè)首家門(mén)店,生意迅速火爆起來(lái),其品牌與西方生活方式緊密相連。每當(dāng)有新店開(kāi)業(yè),門(mén)前總會(huì)排起長(zhǎng)隊(duì)。但近年來(lái),中國(guó)消費(fèi)者越來(lái)越富裕,也越來(lái)越有健康意識(shí),就餐選擇更多樣化,麥當(dāng)勞保持在中國(guó)的發(fā)展勢(shì)頭也開(kāi)始困難起來(lái)。

“金拱門(mén)”的正確打開(kāi)方式

麥當(dāng)勞為何更名金拱門(mén)?網(wǎng)友和媒體給出了幾種解釋。

第一種解釋?zhuān)蝴湲?dāng)勞金色拱門(mén)形狀的標(biāo)志在西方有個(gè)著名的昵稱(chēng)——Golden Arches,直譯過(guò)來(lái)就是“金拱門(mén)”。

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手

第二種解釋?zhuān)荷蟼€(gè)世紀(jì)六十年代,麥當(dāng)勞聽(tīng)取了美國(guó)心理學(xué)家路易斯·徹斯金(Louis Cheskin)的建議,使用這個(gè)金拱門(mén)作為自己的Logo。徹斯金稱(chēng),金色拱門(mén)是一種營(yíng)銷(xiāo)策略,可以讓顧客看到這個(gè)標(biāo)志時(shí)就會(huì)想到是一對(duì)滋養(yǎng)的乳房——然后他們就餓了。

Around this period, there was discussion for a new logo for McDonald's, and design consultant Louis Cheskin convinced the company to maintain its branding with the arches.
當(dāng)時(shí)大家正討論給麥當(dāng)勞設(shè)計(jì)一個(gè)新標(biāo)志,設(shè)計(jì)顧問(wèn)路易斯·徹斯金說(shuō)服公司保留了原有的金色拱門(mén)品牌標(biāo)志。

Cheskin argued that the golden arches carried the 'Freudian symbolism of a pair of nourishing breasts,' the BBC reported.
據(jù)BBC報(bào)道,徹斯金建議說(shuō),金拱門(mén)“在弗洛伊德學(xué)說(shuō)中象征著一對(duì)有營(yíng)養(yǎng)的乳房?!?/p>

In this time period, the effects of Freudian theory were still reshaping the world and Cheskin's view is a deeply Freudian concept.
在當(dāng)時(shí),弗洛伊德學(xué)說(shuō)的影響仍在重塑著世界,徹斯金的意見(jiàn)深受弗洛伊德學(xué)說(shuō)的影響。

還有網(wǎng)友考證,“金拱門(mén)”之名其實(shí)來(lái)源于西方的一個(gè)童話(huà)傳說(shuō):故事說(shuō)的是有一個(gè)紅衣老人,每到冬天就騎著馴鹿穿過(guò)金拱門(mén),來(lái)到每家每戶(hù)為孩子帶來(lái)禮物和美食。為了紀(jì)念這個(gè)節(jié)日,西方人在金拱門(mén)前立了一個(gè)金拱碑,還有歌謠傳唱:金拱碑,金拱碑,金拱偶的胃……(注:美國(guó)圣誕歌曲《鈴兒響叮當(dāng)》英文歌詞惡搞)

麥當(dāng)勞改名之后,網(wǎng)友們紛紛大開(kāi)腦洞,給各大洋品牌改名:

麥當(dāng)勞中國(guó)更名“金拱門(mén)” 炸出一堆段子手

今天下班,同事會(huì)不會(huì)沖你喊:“走,今天去吃金拱門(mén)!”

來(lái)源:sixthtone、新浪網(wǎng)
翻譯&編審:yaning

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話(huà):8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区