當前位置: Language Tips> 雙語新聞
Wish you were rear! It's the new celeb holiday trend - snaps of themselves from behind. But can you guess who's who?
分享到
低調的背影照成了女明星們在Ins上曬照的新風潮,你能憑借一張背影照認出她們是誰嗎?
The new way for the A-list to boast about their summer holidays on Instagram this year is to try to be a little more demure and to post fetching rear views of themselves instead.
低調又迷人的背影照是大明星們今年在Ins上炫耀夏日假期時采取的新方式。
But can you work out whose views these are?
但是你能猜出這些背影都是誰的嗎?
This actress/feminist/UN goodwill ambassador is too fond of her privacy to be on Instagram very much. But the 27-year-old former child star couldn't resist posting this picture of her arriving in Paris, looking almost like any other tourist.
這位27歲的女演員、女權主義者、聯(lián)合國親善大使很不喜歡在Ins上過度分享隱私。但是童星出身的她也忍不住在抵達巴黎時拍了一張普通游客照。
Answers: Emma Watson
答案:艾瑪?沃森
The 44-year-old star, far right in a striped top, who has revealed she is considering retiring from acting to concentrate on her lifestyle website took her holiday with her ex-husband and children Apple and Moses.
這位44歲的明星(右側穿條紋上衣的)和她的前夫以及孩子Apple和Moses一起度假。她正在考慮退出演藝圈,專心打理她的生活網(wǎng)站。
Answers: Gwyneth Paltrow
答案:格溫妮絲?帕特洛
It's just not a trend until this global superstar, who recently marked her 59th birthday, has tried it.
近日,這位世界巨星在59歲生日時拍了這張照片之后,背影照才真正成為一種潮流。
This year, the singer and sometime actress posted a picture of herself exploring while on a break in Malawi.
既是歌手又偶爾客串演員的她今年發(fā)了一張自己在馬拉維度假時的探險照。
She has just opened a children's hospital funded by her charity and adopted four-year-old twin girls, Stella and Esther, from the country.
她剛剛通過自己資助的慈善機構開設了一家兒童醫(yī)院,并從該國收養(yǎng)了4歲的雙胞胎女孩斯特拉和埃絲特。
Answers: Madonna
答案:麥當娜
Casual in a baggy, flag-adorned knit, this beauty is holidaying at her huge mansion in upstate New York.
這位美人身穿休閑寬松的國旗圖案針織衫,正在紐約州北部的豪宅中度假。
The 47-year-old Oscar winner, who recently revealed lavish details of her domestic life on Instagram — including a bathroom cabinet with £2,000 worth of contents and a gold-lacquered walk-in closet crammed with designer labels — posted an image of her going out to dinner with her husband of 17 years.
這位47歲的奧斯卡獎得主曬出一張與丈夫外出就餐的照片。他們已經(jīng)在一起17年了。近日,她在Ins上曬出了奢華的家庭生活,比如浴室柜子里裝了價值2000英鎊(約合17114元人民幣)的用品,而一間金碧輝煌的步入式衣帽間里塞滿了名牌服飾。
Answers: Catherine Zeta-Jones
答案:凱瑟琳?澤塔瓊斯
Celebrating her tenth wedding anniversary, the golden girl of daytime TV whose recent weight loss has stunned fans, posted this picture of herself leaping into the blue seas.
這位主持日間節(jié)目的金發(fā)女孩最近瘦到讓粉絲大吃一驚,為了慶祝結婚10周年紀念日,她曬出了自己跳進藍色大海的照片。
The 36-year-old presenter, famed for dissolving into fits of giggles on air, is thought to be with her TV producer husband of ten years on holiday in Portugal, where she met up with her silver-haired co-host, who has a villa nearby.
這位36歲的主持人以直播中咯咯咯的笑聲聞名,她和身為電視制作人丈夫在葡萄牙度假。兩人在一起已有10年。她還在這里遇見了她的銀發(fā)搭檔,這位搭檔在附近擁有別墅。
Answers: Holly Willoughby
答案:霍利?威洛比
It's no surprise that The Body cuts such a stunning look on the beach.
果不其然,這副身材的照片在海灘上看起來如此驚艷。
Pictured last week on holiday in Mexico with her two sons, the Australian supermodel and businesswoman has found herself single again at the age of 53, having split from her billionaire second husband.
照片是這位澳大利亞超模兼女企業(yè)家上周末在墨西哥與兩個兒子度假時拍攝的。她在53歲時再次恢復單身,和第二任丈夫——一位億萬富翁分手。
Answers: Elle Macpherson
答案:艾拉?麥克弗森
英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning
上一篇 : 12星座女人最適合的發(fā)型
下一篇 : 中日韓三國合編教材還原歷史
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn