日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

這8種跡象表明,你喜歡的他只把你當朋友

Signs he just wants to be friends

中國日報網(wǎng) 2017-08-10 16:33

分享到

 

當你喜歡上某個人時,你會特別注意他的行為,迫切想了解他的心意,但又可能因為擔心被拒絕而沒有告白的勇氣。好在除了直截了當?shù)谋戆?,你還可以通過觀察一些跡象來判斷他的心意。如果你和他的關系之間存在以下8個問題,那么他可能真的只想和你做朋友。

這8種跡象表明,你喜歡的他只把你當朋友

1. You always make the first move
你總是主動

這8種跡象表明,你喜歡的他只把你當朋友

You've gone to the movies, grabbed coffee, and even hit up an amusement park together. You had a fantastic time together and you can't wait to do it again. That's when you realize, though, that he's never the one extending an invite.
你們已經(jīng)看過電影、喝過咖啡,甚至去過游樂場。你們一起度過了美好的時光,而你對下次約會迫不及待。然而,此時你卻發(fā)現(xiàn),他從沒有主動邀請你過。

If he's never initiating contact with you, he might be trying to send a message that he's not looking for a romantic relationship. He might be more than willing to tag along as a buddy, though!
如果他從不主動地聯(lián)系你,那么他可能在向你釋放信號:他并不想和你談戀愛。他可能更想做你的好朋友。

Pro tip: Take a break from reaching out if you're always the one making the first move. Either he will miss you and hit you up or your adventures will come to an end. It's better to know, right?
小貼士:如果你總是那個主動的人,那就暫停聯(lián)系吧。他要么會想你,約你見面,要么你們的關系可能到此結束。好歹也要有個結果,對吧?

2. He talks up his friends
他談論他的朋友

這8種跡象表明,你喜歡的他只把你當朋友

When it's time to meet up, you make a real effort to put your best foot forward. You've showered and feel confident, you've got great things to talk about, and you easily establish that you're a pretty great catch.
當你們要見面時,你煞費苦心以最佳狀態(tài)出現(xiàn)。你洗了澡,信心滿滿,你準備了很多談資,你輕松建立了一個魅力十足的形象。

Why, then, is he talking about his friends? If it feels like he's playing matchmaker and suggests that you meet some of his boys, that's really not a good sign.
然而,他怎么談論起他的好朋友了?如果他好像開始扮演起媒人的角色,并且建議你認識一些他的好哥們兒。這并不是什么好跡象。

Pro tip: Ask him to describe the kind of guy that he thinks is perfect for you. If it's the opposite of who he is, you've got your answer.
小貼士:問他認為什么樣的男生最適合你。如果回答和他本人相反,你就清楚答案了。

3. You hang out in groups
你們和一群人一起出去

這8種跡象表明,你喜歡的他只把你當朋友

You've been dreaming of a little one-on-one time with your crush. You can't wait to have him alone so that you can build up the courage to tell him how you feel and see if there's any hope for a future together.
你已經(jīng)在幻想和喜歡的他獨處的時光。你迫不及待地想要和他單獨待在一起,這樣你就能鼓起勇氣告訴他你的感受,并確認你們未來是否有可能在一起。

The problem is, though, that every time you make plans, he brings an entourage! If he's surrounded by a group of friends whenever you're together, he might be putting you in the friend zone.
然而,問題是每當你有所計劃時,他總會帶上他的“跟班”!如果每次你們在一起,他都會帶上一群朋友,那么他可能是把你放在朋友的位置。

Pro tip: Invite him to do something that is clearly meant for two people and see what he says. If he balks or mentions how much better it would be if you went as a group, he probably doesn't want to be alone with you.
小貼士:邀請他做一些明顯只能兩個人做的事,看看他的反應。如果他推三阻四,并表示一群人一起出去玩比較好時,他可能不想和你單獨出去。

4. Your relationship is text-based
你們的關系僅限于“文字”

這8種跡象表明,你喜歡的他只把你當朋友

Maybe you're in a position where you wish you could actually see your crush under any circumstances — even if it's with a group of 50 of your closest friends for breakfast. You just want to see him!
你可能每時每刻都想見到喜歡的人——即使是和50個密友一起吃早餐的時候。你就是想要見到他。

When the guy you're interested in is happy to communicate by text but always finds a way to get out of meeting in person, he might not want to take the relationship to the next level.
當那個人只喜歡和你短信交流,卻總找借口拒絕單獨見面時,他可能并不想要和你進一步發(fā)展。

Pro tip: If he doesn't have much of a social life at all, it could just be that this is a really busy time in his life. Let him know you'd love to hang out when he has the time. If he never makes time for you, move on.
小貼士:如果他根本沒有什么社交生活,那么也許他真的是太忙了。讓他知道當他有空時,你想和他出去。如果他從來不曾為你騰出時間,那么就放棄吧。

5. He talks about other girls
他談論其他女孩

這8種跡象表明,你喜歡的他只把你當朋友

It's one thing if you talk about a variety of other people — including exes — during your conversation, but it's another if the guy you like is constantly talking about women he finds attractive or interesting.
如果你們聊天時談到其他各種人,比如各種前任,這是一回事兒,但是如果你喜歡的對象不停談論他感興趣的女生,這又是另一回事兒。

Pay attention to the tone of these interactions and take them at face value. If he is trying to build a relationship with you, he will focus on getting to know you better instead of wasting time talking about other women.
注意這些對話的語氣,予以重視。如果他想要和你維持良好的關系,他會花更多的注意力在你身上,而不會浪費時間討論其他女性。

Pro tip: If he's telling you about the dates he's going on, he clearly wants you to know that he's seeing other people.
小貼士:如果他告訴你他的約會計劃,那么他就是在明確告訴你他有喜歡的人了。

6. He doesn't make an effort
他從不為你花心思

這8種跡象表明,你喜歡的他只把你當朋友

When we like someone, we tend to go that extra mile to impress them. We might brush up on the things that they like, surprise them with their favorite meal, or even just put a little more effort into feeling and looking our best.
當我們喜歡上一個人時,為了給對方留下深刻印象,我們往往會多付出一些??赡軙斡浰麄兿矚g的東西,準備他們最愛的食物制造驚喜,或者多花點心思讓自己處于最佳狀態(tài)。

Does the guy you're into look like he just rolled out of bed every time you see him? Does he forget your interests and let you make all of the plans? Do you feel unimportant? If so, you might want to find a new crush.
你每次看到喜歡的對象時,他是不是看起來像剛起床的樣子?他會忘記你的興趣,讓你制定所有的計劃嗎?你有被輕視的感覺嗎?如果是這樣,你可能要換個人喜歡了。

Pro tip: If you feel like this is a one-sided relationship, even as a friendship, you need to decide whether it's truly worth your time.
小貼士:如果你覺得這是一段一頭熱的關系,即使是朋友關系,你也要決定是否有必要在上面浪費時間。

7. He refers to you as a friend
他把你稱作朋友

這8種跡象表明,你喜歡的他只把你當朋友

One of the easiest ways to determine your status is to pay attention to how the guy you like introduces you to his friends. You should also take note of how they react to meeting you.
要想確定你在他心中的位置,最簡單的方法之一就是看他如何向他的朋友們介紹你。你也應該注意他們見到你時的反應。

Consider it a positive sign if he uses your first name (bonus points if people seem to have heard of you!), but if he makes a point of referring to you as his "friend," there's a good chance that he doesn't want you to become more than that.
如果他介紹你時不帶姓地稱呼你,那這是個積極的信號(如果他的朋友中有人似乎聽說過你,那么可以加分)。但是如果他稱你為他的“朋友”,那很可能說明,他不想和你超越這層關系。

Pro tip: If he puts extra emphasis on the fact that you are just friends in front of other women, take the hint.
小貼士:如果他在其他女人面前特別強調(diào)你和他僅僅是朋友……那就死心吧。

8. Be open to friendship
接受朋友關系

這8種跡象表明,你喜歡的他只把你當朋友

While it might be disappointing to learn that your crush doesn't share your romantic feelings, don't shut down the possibility of a friendship. If you have things in common and enjoy spending time together, try to see if you can manage your expectations.
雖然得知你喜歡的人并不喜歡你可能讓人很失落,但也別把成為朋友的可能性扼殺掉。如果你們有共同的愛好并且享受在一起的時光,那就試著調(diào)整自己的期望。

Of course, if it's too difficult and you find yourself pining over him, you should probably keep your distance. Also, never enter a friendship with the goal of making someone fall for you.
當然,如果你發(fā)現(xiàn)這樣太困難了,而且你每天都在為他難過,你可能就需要和他保持距離了。此外,永遠不要以“讓他人愛上你”為目標開始一段友誼。

Instead, be cool and let things unfold on their own. Besides, who knows who you might find in his circle of friends, right?
相反,要保持淡定,讓一切順其自然。而且,誰知道你會在他的朋友圈遇到誰呢,你說對不對?

英文來源:thelist.com
翻譯&編輯:董靜
審校:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区