當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Emma Watson in La La Land? 11 great film roles rejected by star actors
分享到
安吉麗娜?朱莉曾兩次謝絕《地心引力》劇組的重金邀約,陰差陽錯(cuò),最后卻為該片導(dǎo)演阿方索?卡隆頒發(fā)了奧斯卡最佳導(dǎo)演獎(jiǎng)。馬克?沃爾伯格因?yàn)榧蓱劤鲅萃詰兕}材電影而錯(cuò)過《斷背山》。威爾?史密斯自認(rèn)不如基努?里維斯聰明,拒掉了《黑客帝國》……這些明星都有機(jī)會(huì)留下一部銀屏經(jīng)典作品,卻因各式各樣的原因與其失之交臂,有的人深感惋惜,有的人坦然處之。
Miles Teller and Emma Watson in La La Land
邁爾斯?特勒和艾瑪?沃森《愛樂之城》
As has been widely reported, the musical juggernaut that is La La Land, which can't seem to take a breath without one awards body or another throwing a golden gong at it, originally had two very different stars. Miles Teller and Emma Watson were initially cast as Sebastian and Mia, but both bailed during negotiation stages, allowing Oscar nominees Ryan Gosling and Emma Stone to take over.
《愛樂之城》拿獎(jiǎng)拿到似乎根本停不下來,各大頒獎(jiǎng)機(jī)構(gòu)紛紛將金光熠熠的獎(jiǎng)杯頒給這部音樂劇大贏家。而正如媒體大肆報(bào)道的那樣,影片原本有兩位完全不同的主演。邁爾斯?特勒和艾瑪?沃森是塞巴斯汀和米婭的最初人選,但是兩人都在溝通過程中退出了,這才輪到奧斯卡提名人瑞恩?高斯林和艾瑪?斯通。
While Watson's demands were more understandable (she reportedly balked at the time required for rehearsals), Teller apparently wanted more money than the $4 million paycheck offered his way. While Gosling and Stone have rode the wave of acclaim to the 2017 Oscars, Teller's own awards-season play, the boxing drama Bleed for This, floundered. As for Watson, you can hear her sing in the Beauty and the Beast, so all is not lost for those of you who felt Harry Potter sorely lacked in warbling.
沃森的要求更情有可原(據(jù)報(bào)道,需要排練的時(shí)間讓她退縮了),而特勒似乎是想要比400萬美元更高的片酬。高司令和石頭姐收獲好評(píng)如潮,向2017年奧斯卡獎(jiǎng)沖擊,而特勒的頒獎(jiǎng)季作品拳擊電影《浴血而戰(zhàn)》一無所獲。至于沃森,你可以在《美女與野獸》中聽到她的歌聲,所以如果你覺得《哈利?波特》電影極度缺乏唱功的話,那么也不算是損失。
上一篇 : 全球民眾最喜愛的顏色揭曉
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn