當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
'This is a career-ender': 10 actors who hated their own movies
分享到
常言道:常在河邊走,哪有不濕鞋。在爛片與巨制混雜的好萊塢,即使是演技傍身的實力派大腕也可能馬失前蹄,一不小心就接拍了“毀終身”的電影;也有一些明星因為某部電影一炮而紅,本身卻并不喜歡自己的作品。本期小編就為大家盤點十位最想吃后悔藥的好萊塢明星,以及他們最想毀掉的作品。
Channing Tatum - GI Joe: Rise of the Cobra
查寧?塔圖姆《特種部隊:眼鏡蛇的崛起》
The film adaptation of the popular US comic series went the distance at the global box office, earning $302 million, but no amount of money could have convinced Tatum that he hadn't made a mistake by starring in the turkey.
這是一部由美國人氣漫畫系列改編的電影,其全球票房為3億200萬美元,但票房再高也沒用,塔圖姆堅信主演這部失敗之作是一個錯誤。
Tatum claims he only took the role after being prodded into it by Paramount, with whom he had signed a three-film contract earlier in his career. "I f------ hate that movie," he said in a radio interview. "I hate that movie", adding that "the script wasn't any good".
塔圖姆稱,他是被派拉蒙公司硬逼著接下這個角色的,他在從影早期與該公司簽訂了一份合同,需要拍攝3部電影。塔圖姆在一次電臺采訪中稱:“我太討厭那部電影了”,他還說“劇本完全不行”。
上一篇 : 研究:成功的CEO多內(nèi)向
下一篇 : 太陽系外40光年處發(fā)現(xiàn)的“超級地球”有望孕育生命
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn