當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞
分享到
4. 無地溝油
No Gutter Oil
請(qǐng)看例句:
Koubei, a local services platform affiliated to Alibaba Group, is giving "No Gutter Oil" labels to restaurants that promise not to use gutter oil and recommending them before their unlabeled rivals.
阿里巴巴集團(tuán)旗下的本地生活服務(wù)平臺(tái)口碑為承諾不使用地溝油的餐廳打上"無地溝油"標(biāo)志,并在同行內(nèi)優(yōu)先推薦。
"無地溝油"行動(dòng)("No Gutter Oil" campaign)一方面向用戶重點(diǎn)推薦承諾不使用地溝油的餐廳,同時(shí),顧客發(fā)現(xiàn)餐廳使用地溝油(gutter oil, substandard cooking oil)后,還可以通過口碑客服熱線進(jìn)行電話投訴(make complaint calls)。口碑還將開放對(duì)"無地溝油"標(biāo)簽的評(píng)價(jià)功能,用戶在APP里就能評(píng)價(jià)商家的用油情況。對(duì)于被查明使用了地溝油的商家,口碑會(huì)取消其店鋪的"無地溝油"標(biāo)志(remove the "No Gutter Oil" label),清退商家店鋪,甚至是移交給監(jiān)管部門、公安部門處理。
地溝油一直是頗受民眾關(guān)注的食品安全隱患(food safety hazard),通常使用餐廚垃圾(kitchen waste)提煉而成,成分中含有的黃曲霉素毒性很強(qiáng),可致癌。后來,還出現(xiàn)了由腐爛動(dòng)物(rotten animal)的內(nèi)臟、皮毛和肉提煉而成的地溝油,惡心程度不斷升級(jí)。
在防止地溝油進(jìn)入百姓餐桌的過程中,除了加強(qiáng)監(jiān)管(strengthen supervision)、嚴(yán)懲涉事者以外,還需要開發(fā)地溝油的其他用途(find non-cooking use of gutter oil),讓廢油循環(huán)利用,發(fā)揮更實(shí)用的價(jià)值,而不是進(jìn)入百姓餐桌危害大家的健康。
[相關(guān)詞匯]
食品安全 food safety
非法食品添加劑 illegal food additives
農(nóng)藥殘留 pesticide residues
上一篇 : 一周熱詞榜(4.29-5.5)
下一篇 : 一周熱詞榜(5.13-19)
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn