當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
大街上,商場中,校園里,隨處可見戴著耳機(jī)的人們沉浸在自己的世界里。外面的世界太嘈雜,他們只是想把自己從周圍環(huán)境中抽離。
Walkman effect refers to the disengagement from surrounding public space caused by the use of technology, such as a portable music player.
“隨身聽效應(yīng)”指的是由于使用便攜式音樂播放器等科技產(chǎn)品,使人們從周圍的公共環(huán)境中脫離出來。
The Walkman Effect is the phenomenon that occurs when an individual creates a seemingly personal environment through portable devices, usually accompanied by head/earphones.
當(dāng)一個(gè)人使用耳機(jī)等便攜設(shè)備創(chuàng)造出私人環(huán)境時(shí),“隨身聽效應(yīng)”這種現(xiàn)象就產(chǎn)生了。
This effect can be seen everywhere. For example, a student walking to a class with headphones, a janitor vacuuming the floor while listening to music, or an employee working at a cubicle with music blasting in his ears. This term was coined by Shuhei Hosokawa in 1984.
這種現(xiàn)象隨處可見。比如學(xué)生戴著耳機(jī)走進(jìn)教室、清潔工聽著音樂打掃地板、在隔間工作的員工聽著音樂上班。這個(gè)說法是1984年由細(xì)川修平創(chuàng)造出的。
In the years since Hosokawa described the Walkman effect, unspoken rules for using headphones in public spaces have developed and are largely respected. Often this simply means knowing when and where to remove them.
自從細(xì)川描述“隨身聽效應(yīng)”后的這些年,在公共場所使用耳機(jī)的潛規(guī)則就發(fā)展起來,并受到大家的普遍尊重。通常這意味著使用者知道何時(shí)何地該取掉耳機(jī)。
(中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 yaning)
上一篇 : 看郵件時(shí)暫停呼吸?
下一篇 : 惱人的“窺探管理”
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn