當前位置: Language Tips> 雙語新聞
19 Completely Random Ideas That Will Make You Say, "Clever!"
分享到
如果你總是無法給自己的狗狗拍一張好看的照片,如果你擔心在酒吧遇到壞人,不小心喝到有迷奸藥的飲料,如果你覺得上廁所時一直舉著手機太辛苦,如果你有隨地亂扔煙頭的壞習慣,如果你最近不知道該讀什么書,別擔心,這些發(fā)明創(chuàng)意就是專門來拯救你的。
1. This foolproof way to get a good photo of your dog.
這個方法絕對能讓你拍到一張好看的狗狗照片。
2. These city grates that save high heel wearers a whole lot of trouble.
這些城市的格子井蓋為穿高跟鞋的人省了不少麻煩。
3. This surefire way to win an ugly sweater contest.
這件毛衣肯定能獲得最丑毛衣大賽的冠軍。
4. These "parking spaces" for dogs outside of an Ikea in Berlin.
這是柏林宜家店外的狗狗專屬“停放位”。
5. This nail polish that changes colors when dipped into a drink contaminated with a rape drug.
這款指甲油沾上含有迷奸藥的飲料就會變色。
4名來自北卡羅來納州立大學的學生發(fā)明了一種遇到迷奸藥會變色的指甲油。涂抹者可以將手指伸進飲料中攪拌。如果她的飲料中摻了藥,那么她幾秒之內(nèi)就會發(fā)現(xiàn)。 |
6. This woman who used her refrigerator's ice box to make pouring herself chilled white wine a snap.
這個女人用冰箱的冰盒給自己迅速制作了一瓶冰鎮(zhèn)的白葡萄酒。
7. The wonderfully simple way this artist incorporated his/her surroundings into art.
一位藝術家用這種簡單而奇妙的方式將周圍的環(huán)境和藝術融合。
8. This strategy for motivating yourself to study.
激勵自己學習的策略。
9. This bookshop's "blind date with a book" campaign that encourages you to try something new (and not judge a book by its cover).
這家書店的“圖書盲選”活動鼓勵你嘗試新事物(且不以一本書的封面評斷它)。
10. This convenient cell phone holder for you when you're doing your business.
當你在方便的時候,這款手機支架非常實用。
11. This bakery that delivers warm, fresh cookies until three a.m.
這家面包店的熱乎新鮮曲奇餅一直賣到凌晨三點。
12. This mobile sauna in Budapest that makes it a whole lot easier for people to escape the cold.
布達佩斯的移動桑拿浴室讓人們更容易擺脫嚴寒。
13. This literal cupcake ATM that will quickly satisfy your cupcake craving any time.
這臺不折不扣的杯子蛋糕自動售賣機可以在任何時候迅速滿足你對杯子蛋糕的渴望。
14. These nail covers that will guarantee you never smudge your fresh manicure.
這些指甲套將確保你不會弄花剛做的美甲。
15. This grocery store that offers kids free fruit so they're busy snacking - and not whining - while their parents shop.
這家雜貨店為孩子們提供免費水果,這樣家長在購物時孩子就不會哭鬧,而是忙著吃零食。
16. This epic way to relax at a beach party.
這樣的海灘派對放松方式實在是太壯觀了。
17. This box of sandals at a wedding that solves the "I want to wear heels but I also want to dance" quandary.
婚禮現(xiàn)場的一盒子拖鞋解決了“我要穿高跟鞋,但我還想跳舞”的難題。
18. This waste receptacle that encourages people to throw away their cigarette butts by letting them vote for the world's best soccer player.
為了鼓勵人們將煙頭扔進來,這個垃圾箱讓人們給世界上最好的足球運動員投票。
19. And this notebook that guarantees you'll never forget another "brilliant" idea when drunk again.
這個筆記本可以確保你在下次喝醉時絕對不會忘記又一個“機智”的點子。
英文來源:Buzzfeed
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning
上一篇 : 壽司沒有你想的那么健康
下一篇 : 英國女王葬禮流程公布
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn