日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

雙語解讀北京醫(yī)改新政:“醫(yī)事服務費”英語咋說?

中國日報網(wǎng) 2017-03-24 13:27

分享到

 

《北京市醫(yī)藥分開綜合改革實施方案》3月22日正式發(fā)布。4月8日起,北京所有公立醫(yī)療機構(gòu)都將取消掛號費、診療費,取消藥品加成,設(shè)立醫(yī)事服務費。同時,435項醫(yī)療服務價格也將規(guī)范調(diào)整。

雙語解讀北京醫(yī)改新政:“醫(yī)事服務費”英語咋說?

Beijing introduced a reform plan on Wednesday to end markups on drug prices and adjust prices of 435 medical services.
北京22日推出改革方案,取消藥品加成,調(diào)整435項醫(yī)療服務價格。

今年的《政府工作報告》指出,“全面推開公立醫(yī)院綜合改革,全部取消藥品加成,協(xié)調(diào)推進醫(yī)療價格、人事薪酬、藥品流通、醫(yī)保支付方式等改革。(We will introduce overall reform in public hospitals nationwide, abolish all markups on pharmaceuticals, and make coordinated progress in reforming health care pricing, staffing and remuneration, medicine distribution, and models of health insurance payment.)”

北京率先發(fā)力,推出醫(yī)改新政,顯示出對執(zhí)行醫(yī)改任務的強烈決心。取消藥品加成(drug markups)和掛號費(registration fee)、診療費(treatment fee),設(shè)立醫(yī)事服務費(medical service fee),并規(guī)范醫(yī)療服務價格等舉措,其目的是補償醫(yī)療機構(gòu)部分運行成本,體現(xiàn)醫(yī)務人員的技術(shù)勞動價值。

下面,我們用中英雙語為大家梳理一下北京醫(yī)改新政的幾個亮點。

醫(yī)事服務費 medical service fees

此次公布的方案中,最引人注意的就是北京公立醫(yī)療機構(gòu)將取消藥品加成(不含中藥飲品)和掛號費、診療費,設(shè)立醫(yī)事服務費。

Starting April 8, a medical service fee will replace drug markups, registration and treatment fees, according to the plan.
方案規(guī)定,從4月8日起,醫(yī)事服務費將取代藥品加成、掛號費及診療費。

Drug prices were previously marked up by as much as 15 percent, but this will be disallowed in more than 3,600 hospitals and medical institutions in the city.
此前,藥品價格中至少包含15%的加成,改革方案實施以后,北京市3600多家醫(yī)院和機構(gòu)將不得再有藥品加成。

據(jù)了解,北京市醫(yī)保基金將醫(yī)事服務費整體納入城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險、城鄉(xiāng)居民基本醫(yī)療保險、生育保險和工傷保險報銷范圍內(nèi)。不過,不同級別的醫(yī)院、醫(yī)生,醫(yī)事服務費及報銷金額有所區(qū)別。

比如,三級醫(yī)院普通門診醫(yī)事服務費為50元,知名專家則為100元,兩者的報銷金額均為40元,而二級醫(yī)院的普通門診醫(yī)事服務費為30元,報銷金額為28元。

雙語解讀北京醫(yī)改新政:“醫(yī)事服務費”英語咋說?

圖片來源:健康北京

調(diào)整醫(yī)療服務價格 adjusting prices of medical services

按照“總量控制、結(jié)構(gòu)調(diào)整、有升有降、逐步到位”的原則,將對435個醫(yī)療服務項目價格進行有升有降的調(diào)整。上調(diào)護理、中醫(yī)、手術(shù)等體現(xiàn)醫(yī)務人員技術(shù)勞務價值的項目價格,下調(diào)CT、核磁等大型檢查設(shè)備收費價格。

Prices of certain medical services that involve a lot of experience, skills and labor of medical staff will be increased, including acupuncture, operations and nursing. But fees for use of certain equipment, such as computed tomography (CT) and nuclear magnetic resonance (NMR), will be brought down.
針灸、手術(shù)及護理等體現(xiàn)醫(yī)務人員經(jīng)驗、技術(shù)及勞動價值的特定醫(yī)療服務價格將進行上調(diào),而CT、NMR等設(shè)備的使用價格則進行下調(diào)。

雙語解讀北京醫(yī)改新政:“醫(yī)事服務費”英語咋說?

針灸(資料圖)

例如,頭部CT從180元降低到135元,核磁從850元降低到400-600元,PET/CT從10000元降低到7000元。

而普通床位費,從現(xiàn)行的28元提高到50元;二級護理費用從7元提高到26元;闌尾切除術(shù)從234元調(diào)整為560元;針灸從4元提高為26元等。

藥品陽光采購 transparent drug purchases

方案明確將實施藥品陽光采購,方法是向所有的藥品生產(chǎn)企業(yè)公開藥品質(zhì)量指標、全國中標價格,向社會公開醫(yī)療機構(gòu)采購、使用及品種變化信息,打破昔日藥品價格等信息不透明狀態(tài)。

雙語解讀北京醫(yī)改新政:“醫(yī)事服務費”英語咋說?

資料圖

To ensure medicine prices drop, Beijing will mandate transparent drug purchases, choosing suppliers through open bidding and requiring the full disclosure of drug and producer information.
為確保藥品價格下降,北京市將強制實施藥品陽光采購,通過公開招標選擇藥品供應商,并向社會公開藥品及生產(chǎn)廠家的信息。

調(diào)整生活困難群體救助標準 adjustments to medical aid to low-income residents

北京市民政局將調(diào)整特困供養(yǎng)人員、最低生活保障人員、生活困難補助人員和低收入救助人員的救助標準。

The reimbursement ratio of outpatient service will be raised to 80 percent with a yearly cap of 6,000 yuan from the present 70 percent and 4,000-yuan cap. Eighty percent of inpatient service costs, with a yearly cap of 60,000 yuan, will be covered by medical aid. Aid to poor patients with major diseases will also be bumped to up to 120,000 yuan a year, or 85 percent of the total medical bill, from the present 80,000-yuan cap and 75 percent.
門診救助比例從70%調(diào)整到80%,全年救助封頂線從4000元調(diào)整到6000元(享受城鎮(zhèn)職工基本醫(yī)療保險的救助對象除外)。住院救助比例調(diào)整到80%,全年救助封頂線調(diào)整到6萬元。重大疾病救助比例從75%調(diào)整到85%,全年救助封頂線從8萬元調(diào)整到12萬元。

(中國日報網(wǎng)英語點津 馬文英)

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区