日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

機智警告牌 專治各種熊孩子

'Unattended children will be taught to swear': Hilarious restaurant signs warning that unruly children will NOT be tolerated sweep the web

中國日報網 2017-02-07 09:36

分享到

 

很多人都有這樣的經歷:剛想在飛機上打個盹,前排就響起了震耳欲聾的啼哭;正準備和愛人共享燭光晚餐,隔壁桌的一只小肉手就伸進了你的盤子。不論在任何公共場所,熊孩子有辦法讓你興致盡失,甚至還會引發(fā)大人之間爭吵。為了讓客人享受愜意的環(huán)境,不被熊孩子打擾,一些商家不得不掛出滑稽的惡搞警告牌,提醒家長看管好自己的孩子。

機智警告牌 專治各種熊孩子

There's nothing quite like a child's shrill scream to ruin the atmosphere when you're enjoying a relaxing restaurant meal.
當你正在餐廳悠閑地享受美食時,沒有比小孩的尖叫聲更加破壞氣氛的了。

Conscious of the needs of their child-free customers, staff at these establishments have put up spoof signs warning parents of dire consequences if they fail to keep their kids in check.
考慮到沒有小孩的客人們的需求,一些場所的工作人員掛出惡搞標語,以警告父母不看管好自己小孩的可怕后果。

From threatening to give noisy little ones coffee or teaching them to swear to selling them to the circus, the tongue in cheek posters are a reminder that diners prefer children to be seen, and not heard...
這些威脅包括給吵鬧的孩子咖啡或教他們罵人、把他們賣給馬戲團,滑稽的標語提醒著人們用餐者并不希望未見其人便聞童音……

機智警告牌 專治各種熊孩子

A restaurant sign, left outside, warns customers that unattended children will be given coffee and taught to swear.
一家餐廳外擺放的標示告誡顧客,無人看管的孩子將得到咖啡并學習罵人。

機智警告牌 專治各種熊孩子

A warning sign says that children not kept in check will in fact be sold to the circus
一則警示標志寫道真的會將無人看管的孩子賣給馬戲團。

機智警告牌 專治各種熊孩子

機智警告牌 專治各種熊孩子

A lot of parents might just be tempted to take this establishment up on their offer to trade in children for tasty donuts.
很多父母可能都想在這里把孩子換成美味的甜甜圈。

機智警告牌 專治各種熊孩子

機智警告牌 專治各種熊孩子

If your child disappears from view then they might just be turned into a pie at this restaurant.
如果你的孩子從你的視線中消失了,那么他們可能變成了這家餐廳的餡餅。

機智警告牌 專治各種熊孩子

Parents brave enough to take noisy kids along to a restaurant could end up going home without them.
敢把吵鬧的孩子帶到這間飯店的父母可以不用帶著孩子回家啦。

機智警告牌 專治各種熊孩子

A notice to all children makes it clear that there will be no crying or screaming in their establishment at any time - and that goes for the grown ups too.
這張警示明確告訴所有小朋友,此地任何時候都禁止哭喊吵鬧,而這一點對成年人同樣適用。

機智警告牌 專治各種熊孩子

A grill house says that naughty children will be turned into burgers while another says that unattended children will be given wild promises about what Santa Claus will bring them
一家燒烤店揚言熊孩子會被做成漢堡,而另一間店鋪稱,他們將對無人看管的孩子胡亂許諾圣誕老人會帶給他們的禮物。

機智警告牌 專治各種熊孩子

A lot of children might start running away from their parents if they realise that they might be given a free kitten as a result.
如果意識到自己可能會得到一只小貓,那么很多孩子可能會從父母身邊溜走。

機智警告牌 專治各種熊孩子

Do you want your children to be served as sausage? Don't let them out of your sight in this establishment if not.
你希望自己的孩子被做成香腸嗎?如果不想,那就不要讓他們離開你的視線。

機智警告牌 專治各種熊孩子

Oaklands welcomes customers but warns that naughty children will be composted if they run in the garden nursery.
Oaklands歡迎客人光臨,但是同時警告如果熊孩子在花園的苗圃中亂跑,那么他們將被制成肥料。

機智警告牌 專治各種熊孩子

英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:董靜
審校:yaning

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区