當(dāng)前位置: Language Tips> Focus 專(zhuān)題> 2016雙語(yǔ)看兩會(huì)> 最新推薦
分享到
我國(guó)商務(wù)部2月16日公布,1月份非金融對(duì)外直接投資(ODI)120.2億美元,同比增長(zhǎng)18.2%。
請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:
China’s non-financial outbound direct investment (ODI) reached some $12.02 billion in Jan., which is 18.2% higher than Jan. 2015, said the Ministry of Commerce.
商務(wù)部指出,我國(guó)1月非金融類(lèi)對(duì)外直接投資(ODI)達(dá)到120.2億美元,同比增長(zhǎng)18.2%。
對(duì)外直接投資(outbound direct investment,ODI),也可以用outward direct investment表示。是指我國(guó)企業(yè)、團(tuán)體在國(guó)外及港澳臺(tái)地區(qū)以現(xiàn)金、實(shí)物、無(wú)形資產(chǎn)等方式投資,并以控制國(guó)(境)外企業(yè)的經(jīng)營(yíng)管理權(quán)為核心的經(jīng)濟(jì)活動(dòng)。
我們熟悉的FDI(Foreign direct investment)是外商直接投資,ODI與FDI的區(qū)別在于,ODI是內(nèi)對(duì)外,是我國(guó)向海外投資,而FDI是外對(duì)內(nèi),是外資在我國(guó)投資。
商務(wù)部指出,我國(guó)1月非金融對(duì)外直接投資(non-financial outbound direct investment)規(guī)模為120.02億美元。在對(duì)外直接投資中,流向制造業(yè)(manufacturing sector)的投資為16.2億美元,同比增長(zhǎng)87.8%。
跨國(guó)并購(gòu)(overseas mergers and acquisitions)的活躍促進(jìn)了ODI 的增長(zhǎng),目前我國(guó)對(duì)外投資流量已位居世界第三位,存量位居世界第八位(China's outbound investment ranks as the world's third biggest in flow and the eighth in terms of stock.)。
(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 劉秀紅)
上一篇 :
下一篇 : “十三五”規(guī)劃建議術(shù)語(yǔ):創(chuàng)新篇
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn