日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

胡須美男時(shí)代?世界最性感10位男性8位留胡須

The hairy look's grown on us: Eight of the world's 10 sexiest men have beards

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-12-27 13:28

分享到

 

這幾年,好萊塢美男們都不約而同地留起了胡須,拒絕再做清爽干凈的白面小生。對(duì)此吃瓜群眾顯然很買賬,大家普遍認(rèn)為男人留胡子更有魅力。由8萬(wàn)《魅力》雜志讀者評(píng)出的最性感百名男性中超半數(shù)都留著胡須,前十名中有八名是胡須男。

胡須美男時(shí)代?世界最性感10位男性8位留胡須

It's the latest hipster fad that forecasters predicted would be killed off in 2016.
留胡須的風(fēng)潮原本被預(yù)言將在2016年過(guò)去。

But it looks like beards are here to stay for a bit longer.
但現(xiàn)在看起來(lái)這股胡須風(fēng)潮還要再刮一陣子。

For more than half of the men in Glamour Magazine’s 100 Sexiest Men for 2017 have some form of facial hair.
因?yàn)槌霐?shù)入選《魅力》雜志2017年最性感百名男性的人都留著某種胡須。

The poll, which included TV personalities, film stars, musicians, sportsmen and YouTubers, was voted for by 80,000 of the magazine’s readers showed they found men with beards more attractive.
這一榜單的候選人包括電視名人、電影明星、音樂(lè)人、運(yùn)動(dòng)員和油管人,經(jīng)該雜志8萬(wàn)讀者投票選出,結(jié)果顯示,人們認(rèn)為留胡須的男性更有魅力。

In the list, 63 of the 100 celebrity men all had some kind of facial hair.
榜單中可以看到,入選的100位男星中有63位留著某種胡須。

Jamie Dornan was awarded the top spot for a second time, having taken the accolade in 2015.
詹米?多南是第二次位居榜首,上一次他登頂榜單是在2015年。

胡須美男時(shí)代?世界最性感10位男性8位留胡須

Jamie Dornan

The Fifty Shades of Grey actor, 34, has previously spoken out about how much he hated himself without any facial fluff.
曾主演《五十度灰》的詹米?多南現(xiàn)年34歲,他曾經(jīng)公開(kāi)說(shuō)過(guò)很討厭自己沒(méi)有胡須的樣子。

He said: ‘I hate my face without a beard, I swear to God I really hate it. I always think I look really young. I think when I’m clean shaven, I look like a thumb.’
他說(shuō):“我討厭自己臉上沒(méi)胡須,我發(fā)誓我真的很討厭。我一直覺(jué)得自己看起來(lái)挺顯小的。如果我把自己的臉刮得很干凈,我覺(jué)得自己看起來(lái)就像個(gè)大拇指?!?/p>

胡須美男時(shí)代?世界最性感10位男性8位留胡須

Aidan Turner

And he’s not alone, Aidan Turner, who was placed at number two this year, also doesn’t shave when he’s not filming Poldark saying: ‘In my next role I want to grow a beard and put on loads of weight.’
無(wú)獨(dú)有偶,今年位居榜單第二的艾丹?特納在不拍英劇《波爾達(dá)克》的時(shí)候也不刮胡子。他表示:“下一個(gè)角色我希望能演個(gè)體型壯碩的大胡子?!?/p>

胡須美男時(shí)代?世界最性感10位男性8位留胡須

Robert Pattinson

胡須美男時(shí)代?世界最性感10位男性8位留胡須

胡須美男時(shí)代?世界最性感10位男性8位留胡須

Luke Evans Chris Evans

In fact, in the top 10, only two of the stars were clean-shaven, Tom Hiddleston and Matt Bomer.
事實(shí)上,前十名中只有兩位男星是不留胡須的——湯姆?希德勒斯頓和馬特?波莫。

胡須美男時(shí)代?世界最性感10位男性8位留胡須

胡須美男時(shí)代?世界最性感10位男性8位留胡須

Tom Hiddleston Matt Bomer

Throughout the list, there are a host of men who prefer to the ditch the razor including Oscar winner Leonardo DiCaprio, Prince Harry and Victoria star, Rufus Sewell.
榜單中不愛(ài)刮胡子的男性不在少數(shù),包括奧斯卡獎(jiǎng)影帝萊昂納多?迪卡普里奧、哈里王子和參演英劇《維多利亞》的盧夫斯?塞維爾。

胡須美男時(shí)代?世界最性感10位男性8位留胡須
Prince Harry

Adam Brady, Grooming Expert from Ruffians Barbers said the stigma around beards had disappeared.
著名理發(fā)店Ruffians Barbers的造型師亞當(dāng)?布萊迪說(shuō),和胡子有關(guān)的恥辱感已經(jīng)消失了。

He said: 'A few years ago, beards were seen as a sign of not being particular reputable.
他說(shuō):“就在幾年前,胡子還被看作是名聲不太好的一種標(biāo)志?!?/p>

'Men with beards were seen as being dirty and unhygienic. But the stigma seems to have gone.
“有胡子的男性被視為邋遢、不衛(wèi)生。不過(guò)這種污名似乎已經(jīng)遠(yuǎn)去了?!?/p>

‘Men have got better at styling their beards. They no longer look overgrown, straggly and crusty.
“如今男性更善于打理自己的胡子。他們的胡子不再是又硬又長(zhǎng)、亂糟糟的了?!?/p>

'There is also an abundance of products like beard oils, gels and creams so people can take care of them.
“現(xiàn)在還有很多胡須護(hù)理品,如胡須油、胡須啫喱、胡須霜。”

‘Men, not just celebrities take more pride in their appearance.
“不僅是名人,普通男人也越來(lái)越為自己的形象而感到驕傲?!?/p>

'It used to be seen as a negative for men to spend too much time papering themselves but that perception has changed.
“過(guò)去男人花太多時(shí)間捯飭自己為人所不齒,但現(xiàn)在這種觀念已經(jīng)改變了。”

‘A tidy well-kempt beard signals attractiveness plus more men have haircuts that complement their facial hair.’
“整潔有型的胡須會(huì)令男人魅力倍增,現(xiàn)在更多男性會(huì)注意讓自己的發(fā)型和胡須相匹配?!?/p>

Glamour Magazine’s Top Ten Sexiest Men of 2017
《魅力》雜志評(píng)出的2017最性感的十位男性:

1. Jamie Dornan (beard) 詹米?多南(有胡須)

2. Aidan Turner (beard) 艾丹?特納(有胡須)

3. Robert Pattinson (beard) 羅伯特?帕丁森(有胡須)

4. James McAvoy (beard) 詹姆斯?麥卡沃伊(有胡須)

5. Luke Evans (beard) 盧克?伊萬(wàn)斯(有胡須)

6. Chris Evans (beard) 克里斯?埃文斯(有胡須)

7. Mike Colter (beard) 麥克?科爾特(有胡須)

8. Matt Bomer (no beard) 馬特?波莫(沒(méi)胡須)

9. Tom Hiddleston (no beard) 湯姆?希德勒斯頓(沒(méi)胡須)

10. Joe Wicks (beard) 喬?威克斯(有胡須)

英文來(lái)源:每日郵報(bào)
翻譯&編輯:丹妮

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区