當前位置: Language Tips> 精彩視頻
分享到
視頻網(wǎng)站油管(Youtube)整理了今年點擊量排名前十的視頻,從搞笑娛樂、廣告到科普類節(jié)目應有盡有。
作為今年最火的神曲,日本PICO太郎的PPAP怎么可能不在榜單上呢!
PPAP是Pen Pineapple Apple Pen的縮寫,也叫做《筆-菠蘿-蘋果筆》。這首神曲自8月問世以來觀看量已經(jīng)過億,早就超越了幾年前鳥叔那首《江南style》創(chuàng)下的紀錄。在今年的油管視頻點擊量排行榜中排第八。
BBC對此評論:“它具備了一個有毒視頻該有的所有元素:令人上癮的節(jié)拍,蠢蠢的歌詞和搞笑而簡單的舞蹈動作。他已經(jīng)被稱為下一個鳥叔PSY,這也許正是他想達到的效果:一個朗朗上口的小曲,被網(wǎng)絡影響力捧紅,帶著精確的目標,那就是成為一個全球現(xiàn)象?!?br/>"It has all the ingredients for a viral video formula: an addictive beat, silly lyrics and a hilariously simple dance routine to back it up. He has already been dubbed the next Psy and it could even be that this was precisely what was in mind - one catchy ditty, pushed by digital influencers but with the precise aim of becoming a global phenomenon."
視頻走紅后,各路明星、網(wǎng)民爭相模仿PPAP,要說國內最良心的cos,那必須是小鮮肉蔣勁夫在某綜藝上的表演啦。這段模仿小編給夫仔滿分,不怕他驕傲!
很多人都知道“冰桶挑戰(zhàn)(Ice Bucket Challenge)”、“假人挑戰(zhàn)(Mannequin Challenge)”,但很可能沒聽過“屋頂射門挑戰(zhàn)”(Roof Top Challenge),以及“踢橫柱挑戰(zhàn)”(Sidemen Crossbar Challenge),這兩項高難度挑戰(zhàn)視頻的油管點擊量分別排在第6名和第4名。
“踢橫柱挑戰(zhàn)”要求,必須將足球踢到球門上方的平行邊框上,挑戰(zhàn)者們精準的球技讓觀眾驚呼連連!
“踢橫柱挑戰(zhàn)”是因為高難度射門而博得網(wǎng)友喝彩,而“屋頂射門挑戰(zhàn)”視頻則恰恰相反。視頻中兩名小哥站在屋頂上,試圖將足球踢進不遠處地面上的籃球框中,不過多次嘗試均以失敗告終。好笑的是,小哥最后一腳球沒踢到人倒是飛了出去。
當喬治?盧卡斯創(chuàng)造《星球大戰(zhàn)》時,他可能從未想過恐怖的暴風士兵跳太空步的畫面。但他們還真就這樣做了,只不過不是在遙遠的銀河系,而是在《英國達人秀》的一期節(jié)目上。
When George Lucas created Star Wars he probably never envisioned the fearsome stormtroopers moonwalking. Yet they did just that, not in a galaxy far, far away, but during an episode of Britain's Got Talent.
這段節(jié)目選手cos暴風士兵大跳Single Ladies的視頻在油管迅速走紅,在今年的油管視頻點擊量排行榜中排到了第三名。
噔噔噔噔噔……第一名來了!
多虧了實力派天后阿黛爾,2016年油管最火爆的視頻被小胖詹姆斯?柯登的綜藝《拼車K歌房》(Carpool Karaoke)拿下。今年年初,阿黛爾亮相柯登的《拼車K歌房》,兩人在車上清唱了她的熱門歌曲Someone Like You,Rolling In The Deep以及Hello。
但是讓觀眾萬萬沒想到的是,阿黛爾還在節(jié)目上炫起了說唱技巧,秒殺英國辣妹組合的Wannabe。
But nothing could have prepared us for Adele killing the Spice Girls' Wannabe and showing off her rapping skills during the skit.
網(wǎng)友一邊贊嘆“阿呆”的實力,一邊被她魔性的笑聲洗腦,就喜歡這種反差萌!
完整榜單以及更多精彩內容請看視頻:
(編輯:董靜)
上一篇 : 你絕對猜不到結局的公益廣告
下一篇 : 這個先天脊柱彎曲的貴州鐵漢,卻背負著全村人的脫貧夢 | 解碼中國
分享到
關注和訂閱
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn