日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

BBC評(píng)出21世紀(jì)最偉大的100部電影,你看過幾部?(附地址)

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞微信 2016-08-30 13:11

分享到

 

22

迷失東京

Lost in Translation

BBC評(píng)出21世紀(jì)最偉大的100部電影,你看過幾部?(附地址)

導(dǎo)演:索菲亞·科波拉(Sofia Coppola)

在線觀看地址

Please stop trying to figure out what Bill Murray says to Scarlett Johansson at the end of Sofia Coppola's beautiful and ineffably bittersweet second film; the words don't matter, and the moment is only so powerful because you can't hear them. It's this brief encounter on the streets of Shinjuku — this last goodbye between a dislocated young philosophy grad and a disenchanted old movie star — that solidifies Lost in Translation as her most perfect film, the one that best articulates how it can be to find yourself in a world that seldom lets you forget where you are.
請(qǐng)別再研究比爾·墨菲最后對(duì)斯嘉麗·約翰遜說了什么了,那些話并不重要,那一刻之所以如此具有感染力,正是因?yàn)槟懵牪坏剿麄冋f了什么。索菲亞·科波拉的第二部作品《迷失東京》既甜蜜又哀傷,有種難以言喻的美麗。年輕的哲學(xué)系女畢業(yè)生與過氣的電影明星,身處異鄉(xiāng)的兩人,在新宿街頭的短暫相遇,最后一次互相告別,正是這些使得《迷失東京》成為索菲亞·科波拉最優(yōu)秀的作品。它講述的是,無論身處何方,到頭來人始終無法忘記自己的身份。

– David Ehrlich, Indiewire, US

23

隱藏?cái)z像機(jī)

Caché

BBC評(píng)出21世紀(jì)最偉大的100部電影,你看過幾部?(附地址)

導(dǎo)演:邁克爾·哈內(nèi)克(Michael Haneke)

在線觀看地址

Daniel Auteuil and Juliette Binoche star as a bourgeois Parisian couple that start to receive disturbing video tapes showing their home. Who is watching them? And what is actually revealed on those tapes? As soon as you realise that the true revelation lies in the couple's reaction to the tapes, things start to dissolve. Interior and exterior conflict, individual and collective guilt become one.
丹尼爾·奧圖和朱麗葉·比諾什飾演的一對(duì)巴黎中產(chǎn)階級(jí)夫婦收到了奇怪的錄像帶,這些錄像帶顯示有人注視著他們家的一舉一動(dòng)。誰在注視著他們?這些錄像帶又揭示了什么?想要揭開這個(gè)秘密,夫婦倆對(duì)錄像帶的反應(yīng)是關(guān)鍵。當(dāng)你意識(shí)到這點(diǎn)時(shí),真相開始浮出水面。內(nèi)在與外在沖突、個(gè)人與集體罪行合二為一。

– Hannah Pilarczyk, Der Spiegel, Germany

24

大師

The Master

BBC評(píng)出21世紀(jì)最偉大的100部電影,你看過幾部?(附地址)

導(dǎo)演:保羅·托馬斯·安德森(Paul Thomas Anderson)

在線觀看地址

Paul Thomas Anderson's ambitious, powerful and ultimately elegiac masterpiece centres on the question of whether man is, in fact, an animal. Tormented alcoholic Freddie Quell returns from World War Two and struggles, unsuccessfully, to conform to post-war America's social evolution.
保羅·托馬斯·安德森這部宏大的杰作頗具感染力,其根本是哀傷的,它探討的是,人到底是不是動(dòng)物。飽受磨難的酒鬼弗萊迪·奎爾從二次大戰(zhàn)退伍回家后,無法適應(yīng)戰(zhàn)后美國(guó)社會(huì)的變化。

Eventually he finds some sort of deliverance in the company and teachings of the leader of an urban cult, Lancaster Dodd. Much has been made of the analogies between Scientology and Dodd's cause, but the real point of the film is an exploration of thought and consciousness, and whether submission to belief systems can genuinely tame atavism.
在宗教狂熱分子蘭卡斯特·多德的陪伴和教導(dǎo)下,他找到了某種解脫。很多人拿多德的宗教跟科學(xué)神教作類比,但本片真正的目的在于,探索思想和意識(shí),以及信奉某種信仰體系能否真正克服返祖現(xiàn)象。

– Ali Arikan, Dipnot TV, Turkey

25

記憶碎片

Memento

BBC評(píng)出21世紀(jì)最偉大的100部電影,你看過幾部?(附地址)

導(dǎo)演:克里斯托弗·諾蘭(Christopher Nolan)

在線觀看地址

Christopher Nolan's Memento, an airtight puzzle of a movie about a man who can't form new memories searching for his wife's killer, set a standard for narrative sophistication that few mainstream films have tried to duplicate. The film forces us to consider the unreliability of human memory and our tendency toward self-deception, even as it thrills us with a captivating crime-noir story. An existential tragedy masquerading as a twisty bit of pulp fiction? Unforgettable.
諾蘭的《記憶碎片》講述了一個(gè)失憶男子尋找殺死妻子的兇手的故事。這個(gè)無懈可擊的謎題為嚴(yán)密復(fù)雜的敘事樹立了一個(gè)標(biāo)準(zhǔn),主流電影中少有模仿者。這部引人入勝的黑色犯罪片迫使我們思考人類記憶的不可靠以及自欺欺人的傾向??此妻D(zhuǎn)彎抹角的粗俗小說,實(shí)則一出存在主義的悲劇。令人難忘。

– Eric D Snider, Freelance, US

(來源:中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞微信 編輯:左卓 祝興媛 丹妮)

上一頁(yè) 1 2 3 4 5 6 7 8 下一頁(yè)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区