當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Disney announced all its movies coming in the next 3 years — here's what you have to look forward to
分享到
With Marvel, Lucasfilm, and Pixar under its watch, Disney is more ambitious than ever. The company has released everything it plans to release through 2019.
已經(jīng)收購驚奇漫畫公司、盧卡斯電影動畫公司和皮克斯動畫工作室的迪士尼公司野心空前龐大。該公司宣布了未來三年內(nèi)將發(fā)布的影片計劃。
Its lineup includes reboots, superheroes, a few animated movies, and multiple trips to desert planets in a galaxy far, far away.
產(chǎn)品陣容包括翻拍、超級英雄片、幾部動畫片以及多部以遙遠星系上的沙漠行星之旅為題材的電影。
Additionally, Disney has announced four “Untitled Disney Fairy Tale (Live Action)” movies for December 22, 2017; November 2, 2018; March 29, 2019, and November 8, 2019.
此外,迪斯尼還宣布了四部“未命名的迪斯尼童話(真人版)”電影,分別于2017年12月22日、2018年11月2日、2019年3月29日和2019年11月8日上映。
Here is everything you can expect to see from Disney from now through 2019.
未來三年內(nèi),值得你期待的迪斯尼電影全在這里。
In "Finding Dory," Dory (Ellen DeGeneres) is reunited with Nemo and Marlin (Albert Brooks). This time, Dory takes the spotlight, as they embark on a search for her past. You can catch the underwater adventure in theaters June 17, 2016.
電影《多莉去哪兒》中,由艾倫·德杰尼勒斯配音的主角多莉與艾伯特·布魯克斯配音的小丑魚父子馬林、尼莫重逢,一起尋找她的過去。該海底探險電影將于2016年6月17日在各大影院上映。
In "The BFG," Bill Hader will star as a giant alongside the young Ruby Barnhill as Sophie. The movie will be released July 1, 2016.
電影《吹夢巨人》中,比爾·哈德爾飾演的一名巨人和魯比·巴恩希爾飾演的小女孩索菲是好朋友。電影將于2016年7月1日上映。
"Pete's Dragon" will be a remake of the 1977 Disney original in which a young orphan seeks the help of a giant dragon. This version will star Wes Bentley, Robert Redford, and Karl Urban. "Pete's Dragon" will be released August 12, 2016.
《彼得的龍》是對1977年迪斯尼拍攝的電影《妙妙龍》的翻拍。電影講述的是一名孤兒尋求巨龍幫助的故事。該電影由男星韋斯·本特利、羅伯特·雷德福和卡爾·厄本出演,將于2016年8月12日上映。
上一篇 : 陪狗利器:機器骨頭有妙用
下一篇 : 拍照讓你更享受自己的經(jīng)歷
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn