日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

國(guó)人境外昵稱:北京鎊、中國(guó)購(gòu)物狂,行走的錢包

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-08-15 11:26

分享到

 

近幾年,中國(guó)游客國(guó)外掃貨的新聞不斷見(jiàn)諸報(bào)端,原來(lái)還只是在歐美國(guó)家買奢侈品,后來(lái)發(fā)展到在日本買馬桶圈和電飯煲,去韓國(guó)買護(hù)膚品。于是,中國(guó)消費(fèi)者的各種昵稱也就出現(xiàn)了。比如,2011年,英國(guó)媒體就用“北京鎊”來(lái)指代具有強(qiáng)大購(gòu)買力的中國(guó)消費(fèi)者。2012年,國(guó)內(nèi)網(wǎng)友還自創(chuàng)了一個(gè)詞Chinsumer來(lái)指代出國(guó)掃貨的中國(guó)消費(fèi)者。到了這兩年,國(guó)外媒體干脆把中國(guó)游客稱為“行走的錢包”了??梢?jiàn),大家出國(guó)都沒(méi)少買啊!

國(guó)人境外昵稱:北京鎊、中國(guó)購(gòu)物狂,行走的錢包

下面,我們就分別解釋一下這三個(gè)昵稱。

北京鎊 Peking Pound

The big bucks Chinese spend overseas every year reaches staggering numbers. Last year reportedly 56% of Chinese purchases of luxury goods occur abroad, totaling 13 billion USD. British Media coined a new word—“Peking Pound” for Chinese huge purchasing power.
中國(guó)人每年在國(guó)外甩出去的大票子已經(jīng)達(dá)到了一個(gè)驚人的數(shù)目。據(jù)稱,去年中國(guó)人的奢侈品消費(fèi)有56%都發(fā)生在國(guó)外,總價(jià)值達(dá)130億美元。英國(guó)媒體造了個(gè)詞“北京鎊”來(lái)指代中國(guó)人強(qiáng)大的購(gòu)買力。

Many stores in London's West End have appointed Mandarin-speaking assistants to help cash in on the arrival of the "Peking Pound."
倫敦西區(qū)的很多商店都雇傭了講普通話的促銷員來(lái)幫助他們從“北京鎊”身上賺錢。

國(guó)人境外昵稱:北京鎊、中國(guó)購(gòu)物狂,行走的錢包

Chinese shoppers choose cosmetics products at a duty free shop in Seoul, South Korea. ZHU XINGXIN/CHINA DAILY

中國(guó)購(gòu)物狂 Chinsumer

Chinsumer, a blend of Chinese and consumer, refers to generous Chinese consumers who spend a lot on brand name products when travelling abroad.
Chinsumer,就是Chinese(中國(guó)人)與consumer(消費(fèi)者)的合成詞,可以翻譯為“中國(guó)購(gòu)物狂”,指出國(guó)旅游時(shí)出手大方,購(gòu)置各類名牌商品的中國(guó)消費(fèi)者。

Due to strong purchasing power, products of luxury brands like Burberry, LV and Gucci bought by Chinese consumers account for one third of the total sales volume in the industry.
由于中國(guó)顧客消費(fèi)能力很強(qiáng),中國(guó)人所消費(fèi)的Burberry、LV、Gucci等大牌奢侈品占整個(gè)奢侈品行業(yè)銷售額的三分之一。

According to analysis, Chinese has become the biggest buyer in British luxury market, taking the place of Russian and Arabian.
有分析指出,中國(guó)人已經(jīng)取代俄羅斯人和阿拉伯人,成為英國(guó)奢侈品消費(fèi)市場(chǎng)的最大買家。

國(guó)人境外昵稱:北京鎊、中國(guó)購(gòu)物狂,行走的錢包

Chinese shoppers choose cosmetics products at a duty free shop in Seoul, South Korea. ZHU XINGXIN/CHINA DAILY

行走的錢包 Walking wallets

Shopping is not the only purpose that Chinese people travel abroad, but it is reality that outbound travelers are spending huge to buy products from daily necessities to luxury items.
購(gòu)物不是中國(guó)人去國(guó)外旅游的主要目的,但事實(shí)上,中國(guó)的出境游客的確花很多錢在國(guó)外購(gòu)買日用品和奢侈品。

According to Chinese International Travel Monitor 2016, the per capita spending of Chinese outbound travelers hit 22,592 yuan ($3,370) in 2015. The number of outbound travelers is expected to reach 200 million in 2020, up from about 100 million in 2014, said the China National Tourism Administration.
據(jù)中國(guó)國(guó)際旅游監(jiān)測(cè)2016年的數(shù)據(jù)顯示,2015年,中國(guó)出境游客人均消費(fèi)額達(dá)到22592元。國(guó)家旅游局表示,到2020年,中國(guó)出境游客數(shù)量將從2014年的1億增加到2億。

Both Japan and South Korea see Chinese tourists as a major powerhouse to drive up their economies. They are described by Western media as "walking wallets".
日本和韓國(guó)都將中國(guó)游客視為經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的主要?jiǎng)恿ΑN鞣矫襟w則把中國(guó)游客描述為“行走的錢包”。

(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区