當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)
分享到
2016年3月22日,《博鰲亞洲論壇新興經(jīng)濟(jì)體發(fā)展2016年度報(bào)告》在博鰲亞洲論壇上發(fā)布。自2010年博鰲論壇發(fā)布首期《新興經(jīng)濟(jì)體2009年度報(bào)告》,首次定義了“E11”(新興11國)以來,該報(bào)告已經(jīng)連續(xù)6年對(duì)新興經(jīng)濟(jì)體在經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)、就業(yè)與收入、物價(jià)與貨幣政策、國際貿(mào)易、國際直接投資、大宗商品、債務(wù)和金融市場(chǎng)方面的新進(jìn)展進(jìn)行評(píng)論和展望。
The aerial photo taken on March 18, 2016 shows the scenery around the Boao Forum for Asia (BFA) International Conference Center in Boao, South China's Hainan province. [Photo/Xinhua] |
請(qǐng)看新華社的報(bào)道:
Debt crisis may erupt in the E11 (eleven emerging economies) countries, unless they make urgent de-leveraging efforts, the forum's 2016 report on the development of emerging economies said.
《博鰲亞洲論壇新興經(jīng)濟(jì)體發(fā)展2016年度報(bào)告》指出,如不加速去杠桿化,可能會(huì)引發(fā)“E11”(新興11國)的債務(wù)危機(jī)。
Countries deep in debt have to maintain low interest rates in order to keep up with repayment, which further fuels borrowing and lending. Some of them might fall into a vicious cycle of borrowing to return debts when property prices drop or liquidity dries up, it said.
報(bào)告指出,對(duì)于個(gè)別債務(wù)水平較高的新興經(jīng)濟(jì)體來說,需要維持低利率以確保貸款償還,而這又會(huì)進(jìn)一步擴(kuò)大信貸。當(dāng)房地產(chǎn)價(jià)格下跌或流動(dòng)性緊張時(shí),一些經(jīng)濟(jì)體可能會(huì)陷入“借新還舊”的惡行循環(huán)。
“E11”都有哪些國家?
The E11 bloc was first mentioned in a report published in the 2010 Boao Forum for Asia. It includes Argentina, Brazil, China, India, Indonesia, the Republic of Korea, Mexico, Russia, Saudi Arabia, South Africa and Turkey.
2010年博鰲論壇發(fā)布首期《新興經(jīng)濟(jì)體2009年度報(bào)告》,首次定義了“E11”(新興11國)。根據(jù)博鰲“E11”的劃分,11個(gè)全球新興經(jīng)濟(jì)體包括阿根廷、巴西、中國、印度、印度尼西亞、韓國、墨西哥、俄羅斯、沙特阿拉伯、南非和土耳其。
用縮略語來表示一些具有同樣特點(diǎn)的國家在國際上很常見,下面來看看這些縮略語,你都知道是指哪些國家嗎?
MINT, often used in the phrase the MINT countries, is an acronym of Mexico, Indonesia, Nigeria and Turkey, and is used in financial spheres to characterize these countries as an economic group with growing influence.
MINT,通常稱作“薄荷國家”或“薄荷四國”,是對(duì)墨西哥、印度尼西亞、尼日利亞和土耳其四個(gè)國家的縮略稱呼,這個(gè)稱呼多用于經(jīng)濟(jì)領(lǐng)域,將這四個(gè)國家定義為影響力逐漸擴(kuò)大的一個(gè)經(jīng)濟(jì)組織。
The Next Eleven (known also by the numeronym N-11) are the eleven countries – Bangladesh, Egypt, Indonesia, Iran, Mexico, Nigeria, Pakistan, the Philippines, Turkey, South Korea, and Vietnam – identified by Goldman Sachs investment bank and economist Jim O'Neill in a research paper as having a high potential of becoming, along with the BRICs, the world's largest economies in the 21st century. The bank chose these states, all with promising outlooks for investment and future growth, on December 12, 2005.
Next Eleven(縮寫為N-11,新鉆十一國)指孟加拉國、埃及、印度尼西亞、伊朗、墨西哥、尼日利亞、巴基斯坦、菲律賓、土耳其、韓國以及越南等十一個(gè)國家,高盛投資銀行經(jīng)濟(jì)學(xué)家吉姆?奧尼爾在一篇研究論文中將這十一個(gè)國家與“金磚四國”并列為二十一世紀(jì)全球最大經(jīng)濟(jì)體國家。高盛銀行在2005年12月12日將這些國家選為“新鉆十一國”,每個(gè)國家都有良好的投資和增長(zhǎng)前景。
BRICS“金磚國家”
BRICS is an association of five countries - Brazil, Russia, India, China and South Africa.
“金磚國家”指的是巴西、俄羅斯、印度、中國和南非的簡(jiǎn)稱。
2001年,美國高盛公司首席經(jīng)濟(jì)師吉姆?奧尼爾(Jim O'Neill)首次提出“金磚四國”這一概念,特指新興市場(chǎng)投資代表。“金磚四國”(BRIC)引用了俄羅斯(Russia)、中國(China)、巴西(Brazil)和印度(India)的英文首字母。由于該詞與英語單詞的磚(Brick)類似,因此被稱為“金磚四國”。
2008年-2009年,相關(guān)國家舉行系列會(huì)談和建立峰會(huì)機(jī)制,拓展為國際政治實(shí)體。2010年南非(South Africa)加入后,其英文單詞變?yōu)椤癇RICS”,并改稱為“金磚國家”。金磚國家的標(biāo)志是五國國旗的代表顏色做條狀圍成的圓形,象征著“金磚國家”的合作、團(tuán)結(jié)。
G7七國集團(tuán)首腦會(huì)議
七國集團(tuán)首腦會(huì)議(G-7 Summit),簡(jiǎn)稱G7,是七個(gè)最發(fā)達(dá)的工業(yè)化國家(美國、日本、德國、英國、法國、意大利和加拿大)的國家元首或政府首腦就共同關(guān)心的重大問題進(jìn)行磋商會(huì)晤的機(jī)制。
G20 20國集團(tuán)
20國集團(tuán)(G20)是一個(gè)國際經(jīng)濟(jì)合作論壇,于1999年9月25日由八國集團(tuán)(G8)的財(cái)長(zhǎng)在華盛頓宣布成立,由原八國集團(tuán)以及其余12個(gè)重要經(jīng)濟(jì)體組成。
20國集團(tuán)成員涵蓋面廣,代表性強(qiáng),該集團(tuán)的GDP占全球經(jīng)濟(jì)的90%,貿(mào)易額占全球的80%,因此已取代G8成為全球經(jīng)濟(jì)合作的主要論壇。
20國集團(tuán)的成員包括:美國、日本、德國、法國、英國、意大利、加拿大、俄羅斯、歐盟、澳大利亞、中國、南非、阿根廷、巴西、印度、印度尼西亞、墨西哥、沙特阿拉伯、土耳其、韓國。
(中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津? yaning)
上一篇 : 博元因“信息披露”違法終止上市
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn