日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

便宜又省時的可嚼咖啡塊

Chewable coffee cubes offer a new way to kickstart your day

中國日報網(wǎng) 2016-03-14 17:13

分享到

 

便宜又省時的可嚼咖啡塊

San Francisco entrepreneurs Geoffrey Woo and Michael Brandt have come up with a revolutionary way for coffee lovers to get their early morning caffeine fix – chewable caffeine cubes. Each 35-calorie bite-sized ‘Go Cube’ is the equivalent of drinking roughly half a cup of coffee. So if you’re running late with no time to brew a fresh cuppa joe, just pop two cubes and you’re good to go.
來自舊金山的企業(yè)家杰弗里·伍和邁克爾·勃蘭特最近提出了一種革命性的方法用以滿足咖啡愛好者一大清早對咖啡因的需求——可嚼的咖啡塊。每塊“來一口”咖啡含有35卡路里。它看起來雖小,但咖啡因含量相當(dāng)于半杯咖啡。所以,如果某一天你睡過頭來不及泡杯新鮮咖啡的話,只要嚼兩塊就能出門啦。

Go Cubes are 100 percent vegan, made of a special blend of compounds that improve memory and alertness. With a texture similar to gum drops, each cube contains 50 mg of caffeine, 10 mg of Vitamin B6, and 100 mg of L-Theanine, an amino acid found in green tea. B6 helps aid cognitive function, while theanine helps reduce the anxiety associated with a pure caffeine buzz. They also contain about six grams of sugar per cube, and come in three different flavors – pure drip, latte, and mocha.
“來一口”咖啡塊的成分不含肉類。它的配方很特殊,可以用來增強記憶力和反應(yīng)能力。它外表看起來像水果泡泡糖,但每塊都含有50毫克咖啡因、10毫克維生素B6和100毫克的茶氨酸(綠茶中也含有此類氨基酸)。維生素B6可以提升人的認知能力,茶氨酸則可以減輕咖啡因帶來的焦慮現(xiàn)象。每塊咖啡中也含有大約6克的砂糖。咖啡塊有三種口味:滴濾、拿鐵和摩卡。

Brandt and Woo used crowdfunding to raise nearly $40,000, and are now all set to release Go Cubes internationally – priced at $20.70 for six packs of four. That works out to about $1.73 per cup of coffee, which is cheaper than what you get at most coffee shops.
勃蘭特和伍通過眾籌募集了接近4萬美金,現(xiàn)在“來一口”咖啡塊已經(jīng)準(zhǔn)備好推廣到全球。每盒“來一口”有四塊,每六盒的價格為20.70美元,按杯算的話相當(dāng)于每杯咖啡1.73美元,這可比大部分咖啡店都便宜多了。

便宜又省時的可嚼咖啡塊

According to their Indiegogo page, “The amount, concentration, and ratio of each compound in Go Cubes were significantly drawn from double-blind, peer-reviewed journal studies that statistically demonstrate the compound’s efficacy and safety.” They have used a theanine-caffeine ratio of 2:1, which “significantly improves the cognitive performance and alertness, beyond just each compound standalone.”
他們在Indiegogo眾籌網(wǎng)頁面上的數(shù)據(jù)顯示,“每塊咖啡的凈含量、濃度和各項成分比例等都是經(jīng)過全程保密和同行審閱得到的。這些數(shù)據(jù)也證明了咖啡塊效果明顯并且對人體無害?!痹谥谱鲿r,茶氨酸和咖啡因的比例是2:1,“只消一塊咖啡,就可以大大提高人體認知和反應(yīng)能力的效果。”

“Our goal with Go Cubes is to combine what people love about coffee to make a cognitive-enhancing product that’s delicious, shareable, convenient, and affordable,” they revealed. “We take pride in quality products and a brand that is both smart and down-to-earth.”
他們說:“我們生產(chǎn)咖啡塊就是為了迎合人們對咖啡的熱愛,繼而生產(chǎn)出一種能有效提高認知能力、價廉味美又方便攜帶和分享的產(chǎn)品。如今我們擁有優(yōu)質(zhì)的產(chǎn)品和醒目又實用的品牌,這讓我們感到驕傲?!?/p>

便宜又省時的可嚼咖啡塊

As fantastic as this sounds, you can’t really shake off the feeling that Go Cubes is just a fun way of marketing brain-enhancing drugs. But that’s the perception Brandt and Woo are trying hard to fight. They want to make nootropics – chemical supplements that make people smarter and more alert – user-friendly, so that’s why they’ve chosen to package them as candy instead of pills.
雖然聽起來很棒,但或許你還是覺得“來一塊”不過是用巧妙的方式推銷一種提神醒腦的藥物罷了——換湯不換藥。但是這一觀念正是勃蘭特和伍所渴望打破的。他們希望能生產(chǎn)出一種增強智力和反應(yīng)力又對人體無害的益智食品。在產(chǎn)品包裝上,他們用糖果包裝取代了原來的藥片包裝,也是出于這樣的考慮。

But they are quick to add that Go Cubes are not a substitute for hard work, and should be used only to enhance potential and get into a productive state of mind. “In principle, I can reach that state on my own,” Brandt said. “When I first started using nootropics, what I thought was really cool is that they can help me reliably get into that state. I can take full advantage of that time every time.”
不過他們很快補充說,咖啡塊并不能代替艱苦的勞動,它只能用于提神醒腦和激活思維。勃蘭特說:“其實憑我自己的意志也能達到那種狀態(tài)。但當(dāng)我第一次吃益智藥物的時候,我發(fā)現(xiàn)它確實可以有效地幫助我達到那種狀態(tài),這讓我覺得很酷。每當(dāng)這時候,我的效率就特別高?!?/p>

英文來源:odditycentral
譯者:葉霜艷
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國日報網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學(xué)英語看資訊一個都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区