當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Hey coffee drinkers, there's an optimal time to have your cup of joe
分享到
You should probably be drinking your morning cup of coffee around10 a.m., according to a new video from AsapScience.
科普頻道AsapScience近日發(fā)布視頻聲稱,早上十點或許是喝咖啡的最佳時間。
We know, we know. If you're an I-need-caffeine-as-soon-as-I-wake-up kind of person, this isn't great news. But as AsapScience explains it, the production of cortisol, the "stress hormone" associated with the way the body naturally wakes itself up, generally peaks between 8 and 9 am -- right around the time most people are sipping their cappuccinos and lattes.
我們知道,如果你是那種一起床就需要喝咖啡的人,這并不是個好消息。AsapScience解釋說,人體內(nèi)的皮質(zhì)醇,也就是“壓力激素”的分泌與身體自然喚醒的方式相關(guān),其分泌高峰期一般在早上八點到九點,也就是大部分人喝咖啡的時間。
Peak cortisol hours also happen between 12 and 1 p.m. and 5:30 and 6:30 p.m. And according to AsapScience, drinking coffee during those hours lessens caffeine's effects.
皮質(zhì)醇的其他分泌高峰分別是中午十二點到一點和下午五點半到六點半。AsaaScience認(rèn)為,在這些時段喝咖啡,會削弱咖啡因的作用。
If you're an early or late riser, your peak cortisol hours are probably different from the average person's. So whenever it is you wake up, just wait a bit before hitting the coffee maker.
早起或晚起的人分泌皮質(zhì)醇的高峰期與平均值會有所不同。所以最好起床后過一段時間再去泡咖啡。
“Cortisol levels do indeed increase about 50 percent right after you wake up, regardless of the time," the video explains. "Science says, wait at least an hour to get your cup of joe and your body will be optimally ready to go.”
視頻中介紹說:“無論幾點起床,皮質(zhì)醇的含量在起床后都會激增50%左右??茖W(xué)家認(rèn)為,起床一小時后再飲用咖啡,可以讓身體獲得更多動力?!?/p>
Hey, we're all about reaping all of coffee's benefits -- especially because it's been linked to a healthier heart and, ahem, a lower risk of erectile dysfunction. Let's keep that stuff brewing.
我們這也是為了充分利用咖啡的功效啊,尤其是聽說它能強健心臟并減少勃起功能障礙。喝咖啡不能停啊。
(譯者:FNU張逸洋 編輯:齊磊 馬文英)
上一篇 : 印度高溫:熱浪因何而起?
下一篇 : 兒童節(jié):十大童書禮品推薦
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn