當(dāng)前位置: Language Tips> 新聞熱詞> Society Hot Word 社會
分享到
3. 黃金熱
Gold rush
請看例句:
A "gold rush" during the week-long Lunar New Year holiday and chaos in the global stock market have pushed the price of gold up on a daily basis in China.
春節(jié)7天假期中,"黃金熱"和全球股市動蕩推動國內(nèi)黃金售價一天一漲。
Gold rush最初指淘金熱,是美國西進(jìn)運(yùn)動的產(chǎn)物,也是其中極為重要的一個環(huán)節(jié)。加州發(fā)現(xiàn)金礦后,全國大量移民涌入西部,采金點(diǎn)星羅棋布,加州黃金產(chǎn)量飛漲,帶動相關(guān)工業(yè)發(fā)展,社會面貌隨之改變。這里的rush指大量急需,爭購。
中國農(nóng)歷春節(jié)期間,全球資本市場動蕩(volatility in global capital market),恐慌情緒下,黃金上演了一出"王者歸來"的好戲。紐約商品交易所黃金價格在春節(jié)期間的周漲幅高達(dá)8.47%。在全球避險(risk aversion)需求推動下,春節(jié)期間的黃金銷售價格不斷走高,一些商家的黃金銷售價格幾乎一天漲一次,但依然沒能阻擋"中國大媽"們的購金熱情。
商務(wù)部發(fā)布的春節(jié)黃金周消費(fèi)總結(jié)顯示,猴元素金銀飾品(gold and silver products featuring monkeys)受到消費(fèi)者追捧。比如,老北京信賴的貴金屬購買地——北京菜市口百貨、國華商場節(jié)日期間客流量激增10%(a 10% surge in customer numbers)。
中國市場研究員對于黃金投資前景(the investment prospects of gold)的看法不一(hold different opinions)。大型國企(large-scale State-owned enterprise)山東黃金集團(tuán)首席分析師(chief analyst)蔣舒稱,由于美元在未來兩三年內(nèi)依舊強(qiáng)勢,黃金的熊市并沒有真正結(jié)束(the gold bear market is not really over)。但國泰君安證券分析師任澤平把黃金看作最優(yōu)投資方案(put gold on top of his list of preferable investment options)。
[相關(guān)詞匯]
規(guī)避風(fēng)險 hedge risk
貴金屬 precious metal
金條 gold bar
淘金,釣金龜婿 gold digging
上一篇 : 華裔警察梁彼得“誤殺”獲罪
下一篇 :
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn