當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Prince George heads off to preschool
分享到
With a quilted coat and a light blue backpack, a boy who could one day be king set off Wednesday on his educational journey.
這個周三,一個穿著棉襖外套、背著淡藍(lán)色書包的小朋友,開始了自己的求學(xué)之旅。而這個小朋友,也許有一天會成為國王哦。
KensingtonPalace, helpfully, then released two images of 2-year-old Prince George arriving for his first day at a preschool.
這是兩歲的喬治小王子上幼兒園的第一天??闲令D宮非常貼心地貼出了兩張小王子入學(xué)照。
The shots, taken by his mom Catherine, Duchess of Cambridge, show the third in line to the British throne posing for the camera and marveling at a mural at the Westacre Montessori School. According to People, the school is a short drive from the family's country mansion, Anmer Hall.
照片是媽媽——劍橋公爵夫人凱瑟琳——拍的,攝于西畝蒙特梭利幼稚園。照片中,這位英國王室第三順位繼承人一會兒看著鏡頭,一會兒好奇地指著壁畫?!度宋铩冯s志稱,該幼兒園距小王子家的鄉(xiāng)村別墅“安墨堡”不遠(yuǎn),開車很快就到。
Prince William and Duchess Catherine, who welcomed Princess Charlotte in May, announced last month that their golden-haired heir would begin school before the end of January.
今年5月,威廉王子和凱瑟琳王妃迎來了夏洛特小公主的出生。兩人上月表示,家里的金發(fā)小王子將于1月末開始上學(xué)。
The school officials said they are "looking forward to welcoming George to our nursery where he will get the same special experience as all of our children."
幼兒園方面稱,他們“非常期待小喬治的到來,將讓他受到與其他小朋友一樣的特殊照料”。
The family of four, who've been living in the countryside, have from time to time released images of their wee ones, several of which have been snapped by their mum.
威廉一家四口一直住在鄉(xiāng)間,時不時地會放出家里小不點(diǎn)兒的照片,其中不少照片都是孩子媽媽拍的。
"The Duke and Duchess are of course very fortunate to have private homes where photographers cannot capture images of their children," said Jason Knauf, communications secretary for the Cambridges.
威廉家的公關(guān)大臣杰森·科奈夫表示:“公爵和公爵夫人當(dāng)然很幸運(yùn),他們有自己的私人攝像師,可以在家里隨時捕捉孩子們的生活瞬間?!?/span>
"But they feel strongly that both Prince George and Princess Charlotte should not grow up exclusively behind palace gates and in walled gardens. They want both children to be free to play in public and semi-public spaces with other children without being photographed. In addition, the privacy of those other children and their families must also be preserved."
“但他們也強(qiáng)烈地感覺到,喬治王子和夏洛特公主不應(yīng)該在封閉的深院高墻內(nèi)長大。他們希望兩個孩子能與其他小朋友一起,在公開或半公開的環(huán)境下自由玩耍,不被偷拍。而且,其他小朋友及其家庭的隱私也應(yīng)該不受侵犯?!?/span>
最后,咱們再來看看威廉王子小時候第一天上學(xué)時的情景:
Vocabulary
quilted:中間絮有軟物的;絮有棉花的
mural:壁畫
英文來源:洛杉磯時報
編譯:杜娟
上一篇 : 成為夏洛克的10個冷艷技能
下一篇 : iPhone提速小竅門
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn