當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞
Banana extinction: Newly discovered virulent bug threatens future of bananas
分享到
The most popular fruit in the world - bananas - may be about to be wiped out by an invisible killer bug.
一種無(wú)形的致死性病菌或許馬上就要把香蕉——這種世界上最受歡迎的水果——“趕盡殺絕”了。
Panama Disease – which has already destroyed the most popular variety of banana – is back and its spreading like wildfire across global crops.
巴拿馬病(香蕉黃葉?。┮呀?jīng)讓人們最喜愛(ài)的香蕉品種消失不見(jiàn)了,現(xiàn)在又卷土重來(lái),以野火般的勢(shì)頭席卷全球的香蕉作物。
The problem is, bananas are seedless and are essentially all cloned from exactly the same plant – making them extremely vulnerable to disease.
問(wèn)題的癥結(jié)在于香蕉沒(méi)有果籽,基本上都是從同一植株克隆而來(lái),因此對(duì)疾病的抵抗力極低。
A new study has warned the much-loved yellow fruit will be wiped out if we don't take action NOW.
一項(xiàng)最新的研究警告稱(chēng),如果人類(lèi)不“立刻”采取行動(dòng),這種廣受歡迎的黃色水果將會(huì)永遠(yuǎn)消失。
The Gros Michel banana was once the most popular variety in the world – until it was completely killed off by Panama Disease in the 1950s.
“大麥克香蕉”曾經(jīng)是世界上最受歡迎的香蕉品種,但于上世紀(jì)50年代被巴拿馬病滅絕了。
The Cavendish banana – from the UK – stepped in to replace the Gros Michel and now makes up 95% of all banana exports in the world.
源自英國(guó)的“卡文迪什香蕉”因此取代大麥克香蕉成為最受歡迎的品種,目前占世界香蕉出口總量的95%。
But Panama Disease – which is transmitted through soil and water and attacks the banana plant's roots – can lay dormant, waiting to strike, for up to 30 years.
然而,這種能通過(guò)水和土壤傳播、直擊香蕉根系的巴拿馬病,可潛伏高達(dá)30年之久,伺機(jī)再現(xiàn)。
And now it's back with a new global epidemic.
現(xiàn)在它果然卷土重來(lái),引發(fā)了又一場(chǎng)全球香蕉病變。
The deadly fungal pathogen is resistant to fungicide and cannot be controlled chemically.
殺菌劑對(duì)這種致命性真菌病原體無(wú)效,化學(xué)手段都不管用。
It has completely wiped out Cavendish banana crops in Taiwan and is now spreading through the Chinese mainland, Indonesia and Malaysia, decimating crops.
它使臺(tái)灣地區(qū)的卡文迪什香蕉全部壞死,現(xiàn)在正在中國(guó)大陸、印度尼西亞和馬來(lái)西亞等地蔓延,大肆毀滅香蕉作物。
The bug has "significantly" reduced the banana industry in Australia – which previously lost its bananas to disease in the 19th century – and threatens the entire export trade in the Philippines.
巴拿馬病已使澳大利亞的香蕉產(chǎn)業(yè)大幅縮水,現(xiàn)在又威脅到了菲律賓的香蕉出口。早在19世紀(jì)時(shí),澳大利亞香蕉產(chǎn)業(yè)就曾毀于此病菌之手。
Since 2013 it has been reported as far and wide as Jordan, Pakistan, Lebanon, Mozambique and Oman.
2013年以來(lái),約旦、巴基斯坦、黎巴嫩、莫桑比克和阿曼等地也都發(fā)現(xiàn)了巴拿馬病的蹤跡,可見(jiàn)其影響的遠(yuǎn)度和廣度。
Vocabulary
fungicide:殺真菌劑
decimate:大量毀滅
英文來(lái)源:探索頻道
譯者:許楠楠
審校&編輯:杜娟
上一篇 : "水果姐"化身天氣預(yù)報(bào)員
下一篇 : 反應(yīng)敏捷的人更具魅力
分享到
關(guān)注和訂閱
口語(yǔ)
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話(huà):8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn