日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

研究:站著辦公并不比坐著辦公更健康

Standing desks are mostly bullshit

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-10-22 15:27

分享到

 

研究:站著辦公并不比坐著辦公更健康

A new study says that standing up at your desk doesn’t actually decrease your risk of death-by-office, unless you’re physically active otherwise.
新研究表明:除非經(jīng)常鍛煉,否則站著工作也不會(huì)降低猝死風(fēng)險(xiǎn)。

After several studies asserted that sitting at work all day is slowly killing us, researchers at the University of Exeter and University College London took another look at the claims. The Washington Post reports:
此前,已有多項(xiàng)研究表明,久坐會(huì)慢慢地致人死亡。但??巳卮髮W(xué)和倫敦大學(xué)學(xué)院的幾位研究員卻從另一角度進(jìn)行了研究。華盛頓郵報(bào)報(bào)道:

Researchers tracked 16 years’ worth of health data from 5,132 people in the Whitehall II study cohort. Participants reported their total time sitting and how long they sat during four different situations: at work, watching television, leisure time and non-television leisure time. Researchers also tracked time spent walking daily and on physical activity.
此次研究的調(diào)查對(duì)象來自白廳二級(jí)定群研究,共5132人。研究人員對(duì)他們長(zhǎng)達(dá)16年的健康數(shù)據(jù)進(jìn)行了跟蹤。調(diào)查對(duì)象需匯報(bào)他們坐下的總時(shí)長(zhǎng),以及在四種不同場(chǎng)合——工作、看電視、業(yè)余活動(dòng),以及不看電視的業(yè)余活動(dòng)——分別坐下的時(shí)長(zhǎng)。研究人員還跟蹤調(diào)查了他們每日步行和運(yùn)動(dòng)的時(shí)長(zhǎng)。

After controlling for a number of factors, including diet and general health, researchers found the overall mortality risk for these participants wasn’t influenced by how long they sat or by the kind of sitting. And the researchers cautioned that too much emphasis on not sitting shouldn’t take the place of promoting physical activity.
研究人員在控制了包括飲食、整體健康在內(nèi)的許多變量后,發(fā)現(xiàn):調(diào)查對(duì)象的總死亡率不受久坐時(shí)間和坐姿的影響。研究人員告誡稱,人們不應(yīng)過份強(qiáng)調(diào)久坐的風(fēng)險(xiǎn),而忽視強(qiáng)調(diào)運(yùn)動(dòng)的重要。

What’s particularly interesting about the study, published in the International Journal of Epidemiology, is that researchers didn’t just focus on sitting during the workday, but factored in all kinds of sitting-specific data as well as rates of physical activity. Their conclusion was that “sitting time was not associated with all-cause mortality risk.” Basically, more elements are in play than just whether you’re sitting down at work, and your levels of physical activity are the greatest health indicator.
這項(xiàng)研究發(fā)表在《國(guó)際流行病學(xué)雜志》上。其中特別有趣的是,研究員沒有只研究人們?cè)诠ぷ鲿r(shí)的久坐情況,還考慮到了各種相關(guān)數(shù)據(jù)和運(yùn)動(dòng)頻率。其結(jié)論是“久坐與全因死亡率無關(guān)”??偠灾绊懡】档脑睾芏?,不僅僅在于是否在工作時(shí)久坐。最能體現(xiàn)健康狀況的是鍛煉情況。

So what does this all mean? It appears that the act of working while standing up—which has become a trendy thing to do, especially in tech offices—doesn’t help your health, if you’re not actually exercising otherwise. If you never make it to the gym, you might as well just sit down. This is good news for the makers of treadmill desks, however.
所以這到底意味著什么?現(xiàn)在流行站著辦公,科技公司尤為突出。但是如果不鍛煉,站著工作也似乎沒什么用;如果永遠(yuǎn)都不去健身,還不如就坐著呢。這對(duì)跑步機(jī)辦公桌的生產(chǎn)商來說,可是個(gè)好消息。

The last office where I worked jumped on the standing desk trend hard, installing desks that could be raised for all workers. They also had a treadmill desk, and a bike desk. While the option to stand is certainly nice as a change in the middle of a monotonous workday, this research suggests it’s not the cure-all that adherents would like to claim.
我之前工作的地方勉強(qiáng)跟上了站立式辦公桌的潮流,裝上了可隨意調(diào)節(jié)高度的桌子。此外,還有一張跑步機(jī)辦公桌和一張自行車辦公桌。當(dāng)然,在乏味的工作之余能站著工作也是個(gè)不錯(cuò)的選擇,但研究表明,站著工作并不是所謂的萬靈丹。

“Our study overturns current thinking on the health risks of sitting and indicates that the problem lies in the absence of movement rather than the time spent sitting itself,” study author Melvyn Hillsdon of the University of Exeter said in a statement. “Any stationary posture where energy expenditure is low may be detrimental to health, be it sitting or standing.”
“我們的研究推翻了當(dāng)下人們對(duì)久坐危害的認(rèn)知,并指出危害健康的原因在于缺乏鍛煉,而不是久坐,”來自??巳卮髮W(xué)的研究作者梅爾文·希爾斯頓在一份聲明中說道?!吧眢w靜止不動(dòng),能量消耗就低,從而危害健康,不管是坐著還是站著都一樣?!?/p>

The takeaway here is companies that truly want to assist worker health should invest money in options like free exercise classes and gym reimbursements. They should encourage employees to go outside and actually walk around, not simply stand up at their computers. And maybe it means that everyone who insists that standing up is the only way to work can climb down off their high desk.
這表明,真正關(guān)心員工健康的公司應(yīng)該把錢花在購買免費(fèi)運(yùn)動(dòng)課程和報(bào)銷健身費(fèi)用上。公司應(yīng)鼓勵(lì)員工走出辦公室,四處走走,而不是只在電腦前站著工作。或許這意味著那些堅(jiān)信“站著是唯一解決辦法”的人終于能從高高的桌子上爬下來了。

Vocabulary

treadmill desk: 跑步機(jī)辦公桌
detrimental: 不利的;有害的
reimbursement: 報(bào)銷

英文來源:gizmodo.com
譯者:許楠楠
審校&編輯:丹妮

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区