日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

每天快走25分可延長(zhǎng)七年壽命

A daily walk 'can add seven years to your life'

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-09-01 10:50

分享到

 

Just 25 minutes of brisk walking a day can add up to seven years to your life, according to health experts.
健康專家稱,每天快步走25分鐘,可以延長(zhǎng)七年壽命。

每天快走25分可延長(zhǎng)七年壽命

Researchers have found that moderate exercise could halve the risk of dying from a heart attack for someone in their fifties or sixties.
研究人員發(fā)現(xiàn)適度的鍛煉可以使那些50或60多歲的人因突發(fā)心臟病而死亡的風(fēng)險(xiǎn)減少一半。

Coronary heart disease is the UK’s single biggest killer, causing one death every seven seconds, and exercise has long been seen as a way to reduce the risks by cutting obesity and diabetes.
冠心病是英國(guó)人健康的最大殺手,每七秒就有一人死于冠心病。一直以來(lái),體育鍛煉因可以減少肥胖癥和糖尿病發(fā)生率,而被視為降低患冠心病幾率的一種方法。

A new study presented at the European Society of Cardiology (ESC) Congress suggested that regular exercise can increase life span.
在歐洲心臟病學(xué)會(huì)(European Society of Cardiology,ESC)大會(huì)上發(fā)表的一項(xiàng)新研究表明,規(guī)律的體育鍛煉可以延長(zhǎng)壽命。

A group of 69 healthy non-smokers, aged between 30 and 60, who did not take regular exercise were tested as part of the study at Saarland University in Germany.
作為德國(guó)薩爾蘭大學(xué)(Saarland University)研究的一部分,一組69名30至60歲健康的、沒(méi)有進(jìn)行規(guī)律體育鍛煉的非吸煙者組成的小組接受了測(cè)試。

Blood tests taken during six months of regular aerobic exercise, high-intensity interval training and strength training showed that an anti-ageing process had been triggered and helped repair old DNA.
在長(zhǎng)達(dá)六個(gè)月有規(guī)律的有氧運(yùn)動(dòng)、高強(qiáng)度間歇運(yùn)動(dòng)和肌肉力量練習(xí)中,研究對(duì)象的血液檢測(cè)顯示,一種抗衰老過(guò)程被觸發(fā),并幫助修復(fù)衰老的DNA。

"This suggests that when people exercise regularly, they may be able to retard the process of ageing,” said Sanjay Sharma, professor of inherited cardiac diseases in sports cardiology at St George’s University Hospitals NHS Foundation Trust in London.
倫敦圣喬治大學(xué)醫(yī)院英國(guó)國(guó)家醫(yī)療服務(wù)系統(tǒng)基金會(huì)(St George's University Hospitals NHS Foundation Trust)的運(yùn)動(dòng)心臟病學(xué)遺傳心臟病學(xué)教授桑杰·夏爾馬(Sanjay Sharma)表示:“這表明,人們可以通過(guò)有規(guī)律地鍛煉延緩衰老過(guò)程?!?/span>

"We may never avoid be-coming completely old, but we may delay the time we become old. We may look younger when we’re 70 and may live into our nineties.
“我們也許無(wú)法避免最終老去,但我們可以延緩衰老到來(lái)的時(shí)間。當(dāng)我們70歲時(shí),看起來(lái)可能會(huì)更年輕,并有可能活到90歲?!?/p>

"Exercise buys you three to seven additional years of life. It is an antidepressant, it improves cognitive function and there is now evidence that it may retard the onset of dementia."
“鍛煉能給你多帶來(lái)三到七年的生命。鍛煉是種抗抑郁劑,它能改善認(rèn)知能力,現(xiàn)在有證據(jù)表明,它也許能延緩癡呆癥的發(fā)病時(shí)間。”

The advice from experts is that everyone should do at least 20 minutes of walking or jogging a day, given the sedentary lifestyles and changes in diet that have contributed to high death rates from heart disease. Exercise can also improve brain functioning.
鑒于久坐不動(dòng)的生活習(xí)慣和飲食結(jié)構(gòu)的改變是心臟病高死亡率的部分原因,專家的建議是,每個(gè)人每天都應(yīng)該進(jìn)行至少20分鐘的步行或慢跑。鍛煉也可以改善大腦功能。

Exercise brings benefits at whatever age the person starts. People who start exercising at the age of 70 are less likely to go on to develop a condition that leads to irregular or racing heart rates in 10 per cent of people aged over 80.
無(wú)論什么時(shí)候開(kāi)始,鍛煉都能帶來(lái)益處。80歲以上的人有10%會(huì)患上導(dǎo)致心率不齊或心跳過(guò)速的疾病,從70歲開(kāi)始鍛煉的人患上這種病的幾率更低。

"The study brings a bit more understanding of why physical activity has that effect," said Christi Deaton, Florence Nightingale Foundation Professor of Clinical Nursing Research at Cambridge Institute of Public Health.
劍橋大學(xué)公共衛(wèi)生學(xué)院臨床護(hù)理研究部(Clinical Nursing Research at Cambridge Institute of Public Health)國(guó)際護(hù)士理事會(huì)教授(Florence Nightingale Foundation Professor)克里斯蒂·迪頓(Christi Deaton)表示: “研究讓我們更加了解為何鍛煉會(huì)有這樣的作用?!?/span>

"It helps us understand the process of cellular ageing, as that's what drives our organ system and body ageing, and the effects physical activity can have on the cellular level.
“這幫助我們理解細(xì)胞老化的過(guò)程——細(xì)胞老化正是導(dǎo)致我們器官和身體老化的原因——以及體育鍛煉能在細(xì)胞層面產(chǎn)生的作用。”

"The more active you are, and it doesn’t matter when you start, the more benefit you are going to have."
“你運(yùn)動(dòng)得越多,就能獲得更多益處,這無(wú)關(guān)你什么時(shí)候開(kāi)始運(yùn)動(dòng)?!?/p>

Vocabulary

coronary:心臟的

cardiology:心臟病學(xué)

aerobic:有氧的

antidepressant:抗抑郁劑

英文來(lái)源:獨(dú)立報(bào)

譯者:艾奇奇藝

審校&編輯:劉明

 

分享到

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

掃描左側(cè)二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

關(guān)注和訂閱

本文相關(guān)閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽(tīng)

翻譯

口語(yǔ)

合作

 

關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区