日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区

 
 
 

當前位置: Language Tips> 雙語新聞

為什么中國人叫凱蒂·佩里“水果姐”?

Why Chinese people call Katy Perry 'Fruit Sister'

中國日報網 2015-02-05 10:51

分享到

 

為什么中國人叫凱蒂·佩里“水果姐”?

Pikachu

皮卡丘

 

Leonardo DiCaprio is called "Pikachu" in Taiwan.

萊昂納多·迪卡普里奧(Leonardo DiCaprio)在臺灣地區(qū)被叫做“皮卡丘”。

 

The joke took off in 2011 after a Taiwanese news anchor struggled with DiCaprio's name, calling him "Leonardo Pikachu" on TV.

2011年,一位臺灣新聞主播將迪卡普里奧讀得很費勁兒,還將其讀成了“萊昂納多·皮卡丘”,此后,這個搞笑的說法就流傳開來。

 

Even today, tongue-in-cheek Taiwanese media and their counterparts in Hong Kong still refer to the actor's Pokemon-inspired nickname.

即便到了今天,富有搞笑精神的臺灣媒體及香港媒體依然用《口袋妖怪》中的人物名字稱呼這位演員。

 

Vocabulary

sparkly: 耀眼的

inflatable: 可充氣的

alias: 別名,化名 ?

moniker: 綽號

poetically: 有詩意的

peppercorn: 花椒

swoon: 著迷

 

(譯者:orchismessi 編輯:丁一)

上一頁 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁

 

分享到

中國日報網英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

中國日報網雙語新聞

掃描左側二維碼

添加Chinadaily_Mobile
你想看的我們這兒都有!

中國日報雙語手機報

點擊左側圖標查看訂閱方式

中國首份雙語手機報
學英語看資訊一個都不能少!

關注和訂閱

本文相關閱讀
人氣排行
熱搜詞
 
 
精華欄目
 

閱讀

詞匯

視聽

翻譯

口語

合作

 

關于我們 | 聯系方式 | 招聘信息

Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網站所刊登的中國日報網英語點津內容,版權屬中國日報網所有,未經協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網站合作的單位或個人與我們聯系。

電話:8610-84883645

傳真:8610-84883500

Email: languagetips@chinadaily.com.cn

<strong id="xdwva"><div id="xdwva"></div></strong>
<label id="xdwva"></label>

<thead id="xdwva"></thead>
    <label id="xdwva"></label>

  1. 日本高清色视频在线视频在,国产香蕉97碰碰视频碰碰看,丰满少妇av无码区,精品无码专区在线,久久无码专区免费看,四虎欧美精品永久地址99,亚洲色无码一区二区三区