根據(jù)北京市公布的中高考改革方案,2016年起高考英語由150分減為100分,其中聽力占30分。實行社會化考試,一年兩次考試,學(xué)生可多次參加,按最好成績計入高考總分,成績3年內(nèi)有效。
請看相關(guān)報道:
Sean McNally from Britain teaches Chinese children how to learn English through paintings. Many students in China have trouble learning English and using it in their daily lives. Meng Zhongde / for China Daily |
The Beijing Municipal Commission of Education said Monday that the scores for subjects like English and Chinese in Beijing's gaokao will change as of 2016. The overall score of English will drop from 150 to 100, while the total points for Chinese will rise from 150 to 180.
北京市教委周一表示,2016年北京高考的英語和語文分?jǐn)?shù)將發(fā)生變化,英語總分將由現(xiàn)在的150分降為100分,語文的總分由現(xiàn)在的150分提高到180分。
此次北京市公布的高考改革方案(gaokao reform plan/reform plan of the national college entrance examination)除調(diào)整英語和語文的總分(overall score/total points)以外,還表示英語將實行社會化考試,一年兩次考試,學(xué)生可多次參加,按最好成績計入高考總分,成績3年內(nèi)有效。
有專家表示,此舉說明學(xué)校和學(xué)生要更加重視母語(native language)的學(xué)習(xí),同時可以減輕學(xué)生的學(xué)習(xí)負(fù)擔(dān)(workload);不過也有家長擔(dān)心這樣一來學(xué)生的英語水平(English proficiency)會下降,從而影響其今后出國深造。
有關(guān)教育改革(education reform)的話題近幾年一直很熱議,國家提倡推進(jìn)素質(zhì)教育(well-rounded education),以取代現(xiàn)有的應(yīng)試教育(examination-oriented education);同時,不少省市也陸續(xù)推出異地高考政策(college matriculation policy for migrant children)。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
點擊查看更多新聞熱詞